Изменить размер шрифта - +
Если он не получит плату, то начнет отрезать Хукеру пальцы на руках.

— Трудновато будет Хукеру водить машину без пальцев, — заметила Роза.

— У меня идея, — заявила Сюзанна. — Если мы заставим Бинза сходить по большому и получим плату, то сможем вывести ее из строя. Вытащим батарейку и испортим электрическую схему. Тогда мы сможем отдать плату Миранде и выполнить его требования, но он не получит самой технологии. Не наша вина, что прототип может оказаться поврежден, правильно? Я хочу сказать, чипу многое пришлось перенести.

Мы посмотрели на Бинза. Он тяжело дышал, из пасти капала слюна. Тут он приподнял свою задницу с сиденья и пукнул. Мы выскочили из машины и начали обмахиваться руками.

— Как думаете, это воняет черносливом? — поинтересовалась Роза. — Мне показалось, что я уловила запах чернослива.

Мы залезли обратно в машину, и Роза выехала с Ди Лидо, направившись вдоль дамбы в парк района Белл-Айлз. Мы остановились возле газона, я вывела Бинза и начала прогуливаться с ним туда-сюда.

— Тебе надо сходить по большому? — спросила я его. — Бинзи хочет сходить по большому?

Он потратил семь минут на то, чтобы пометить все, что можно, обслюнявил все вокруг, но так и не покакал.

— Еще рано, — сообщила я напарницам. — Он не готов.

Сюзанна посмотрела на часы.

— У него есть сорок пять минут.

Роза подъехала к кондоминиуму Сюзанны, и вдова Уэво выскочила из машины, чтобы забрать Фелицию из ванной. Они вышли из здания вместе, неся еще одну коробку чернослива.

— Я взяла взаймы у соседки, — объяснила Сюзанна. — Она на самом деле его ест. Представляете?

— Не думаю, что это хорошая идея, — засомневалась я. — Он и так съел очень много.

— Да, но ты взгляни, какой он огромный, — заявила Фелиция. — Ему надо очень много чернослива. Может, в этот раз не целую коробку. Возможно, хватит и половины.

Я скормила Бинзу еще парочку кусочков чернослива, и он начал выть и скрести когтями по дверце.

— Готов! — просияла Фелиция. — Выпускайте его. И хватайте пакеты.

— Ему нужна трава, — объяснила я всем. — Он ходит по большому только на траве.

— Оушн-драйв! — выкрикнула Сюзанна.

Роза дала газу.

— Я мигом. Держитесь. Мы всего в паре кварталов.

Она полетела вниз по Коллинз, вырулила налево на Оушн и притормозила у обочины. Мы высыпали из машины и помчались за Бинзом к травянистому участку между дорогой и пляжем. Он добрался до газона, резко затормозил и весь напрягся. Я стиснула в руке пластиковый пакет и приготовилась ловить. Фелиция схватила Бинза за поводок. Сюзанна с Розой держали наготове запасные пакеты.

— Я знала, что чернослив сработает, — заявила Фелиция.

Бинз наклонил морду вниз, закрыл глаза, и из него извергнулись полторы коробки чернослива и бог знает что еще в виде студенистых брызг, заляпавших все вокруг в радиусе десяти футов.

Мы отскочили с выпученными глазами.

— Возможно, чернослива было слишком много, — предположила Роза.

Бинз поднял морду и улыбнулся. Он сделал свое дело и отлично себя чувствовал. Он даже немного поскакал на месте от избытка чувств.

— Ладно, — сказала я. — Без паники. Он явно пуст. Значит, плата должна быть где-то здесь. Начинаем искать.

— Она слишком маленькая, — возразила Сюзанна. — Будет тяжеловато найти ее в… ну, ты понимаешь, в этой куче. А в траве так и вовсе невозможно.

— Может, они отрежут только пару пальчиков, — предположила Роза.

Быстрый переход