Изменить размер шрифта - +
Скоро не у одного Оскара Уэво будет дырка от пули и следы от зубов. Этому куску дерьма крышка.

— Звучит так, будто ты слегка на взводе, — заметила я. — Мы должны вернуть Бинза, но, может, тебе лучше сперва остыть. Мы же не хотим пороть горячку, верно?

— Когда это я порол горячку? — взревел Хукер, на шее его вздулись вены. — Я похож на того, кто порет горячку?

— Ага. У тебя вот такая красная физиономия, ну а глаза просто безумные. — Как насчет того, чтобы все обдумать за завтраком? Может, мне даже удастся найти кафе, где есть дефибриллятор, на случай, если с тобой вдруг случится сердечный приступ.

— Я не голоден, — отрезал Хукер. — Я лишь хочу получить назад свою чертову собаку.

— Разумеется. Я знаю, но нам нужен план. И ты сможешь придумать что-нибудь получше, когда твои глаза не будут так вываливаться из орбит, верно?

— Мои глаза вываливаются из орбит?

— Еще немного, и они покатятся по полу.

Я завернула в первую попавшуюся забегаловку и усадила Хукера в кабинку. Он заказал омлет с ветчиной и сыром, бекон, блинчики, жареную картошку, сок, кофе и булочки под белым молочным соусом. Повезло, что он был так расстроен, что не чувствовал голода, иначе бы смел все, что имелось на кухне, и закусочную пришлось бы закрыть.

Прищурившись и поджав губы, Хукер сердито постукивал вилкой по столу.

Пришлось ее у него отобрать.

— У того киллера был акцент? Мексиканский, к примеру?

— Нет. Никакого акцента.

— А он не сказал, когда именно собирается тебя убить?

— Он не вдавался в детали.

— Какие-нибудь звуки на заднем плане? Можешь сказать, где он в это время был?

— Судя по всему, за рулем. Я слышал, как пыхтит Бинз.

— Тот тип как-то намекнул, куда направляется?

— Нет. Никак.

Принесли еду, и Хукер подцепил вилкой кусочек омлета. Я допила кофе и уставилась в пустую кружку. Затем огляделась вокруг в поисках официантки, но той нигде не было видно.

— У тебя всегда такие проблемы с официантками? — поинтересовался Хукер.

— Только когда я с тобой.

Хукер поменялся со мной кружкой. Тут же появилась официантка и наполнила ее снова.

Я съела заказанные мной хлопья и выпила еще кофе. Слеза скользнула по щеке и капнула на ламинированную столешницу.

— Вот дерьмо, — откликнулся Хукер, затем потянулся через стол, заключил мое лицо в ладони, большими пальцами стерев слезы со щек. — Ненавижу, когда ты плачешь.

— Я беспокоюсь за Бинза. Пытаюсь не сходить с ума, но чувствую себя паршиво. Могу поспорить, он скучает по нас.

— Я тоже беспокоюсь, — ответил Хукер. — А теперь еще какой-то тип грозится меня убить.

Я шмыгнула носом.

— Да, но ты заслуживаешь смерти.

— Ничего себе! — воскликнул он. — А ты действительно умеешь быть злопамятной.

— Как всякая отвергнутая женщина.

— Милая, я не отвергал тебя. Всего лишь перепихнулся с продавщицей.

— Ваши фотографии были в Интернете!

У Хукера зазвонил мобильник.

— Слушаю, — ответил он. — Ага. Ага. Ага.

Он отсоединился, и я вопросительно изогнула бровь.

— Звонил Рэй Уэво… скорбящий младший брат покойного Оскара. Помнишь Рэя? Не того братца, которого сожрало болотное чудовище, а того, что ты видела на треке с Жеребцом и Лысым, и который наверняка знает, гад такой, у кого сейчас моя собака. Так вот, он хочет получить свои тачки назад.

Быстрый переход