Через мгновение его губы прижались к ее губам, а руки так крепко держали ее, будто он ждал, что она начнет сопротивляться. Но о сопротивлении она думала сейчас меньше всего. Втайне ей самой хотелось того же. Она издала легкий стон, стремясь еще теснее прижаться к нему, всем телом почувствовать его тело, но лыжи не давали им приблизиться вплотную друг к другу.
— Крис… — произнесла она одними губами, и он медленно поднял голову.
— Никаких игр больше, Брайони, — сказал он полупросящим, полутребовательным тоном.
Все еще ошеломленная и неспособная ясно мыслить, она молча кивнула головой.
— Да. Никаких игр.
— Ты поужинаешь со мной вечером?
Он смотрел на нее с такой любовью и нежностью, что несколько мгновений все ее мысли и чувства оставались спутанными. Но усилием воли она заставила себя думать трезво. Ей нужен был доступ к его документам, касающимся нового отеля, и раньше, чем он откроется для публики. А чтобы достать их, необходимо сблизиться с ним, приобрести его доверие. Для этого все следовало пустить в ход. Казалось бы, чего тут еще. Но только… только сердце ее колотилось в груди, а горячая кровь обжигала щеки.
— Хорошо, — согласилась она, видя, что его глаза уже утратили нежное мечтательное выражение и в них снова сквозила привычная ледяная голубизна.
— Я заеду за тобой в семь часов вечера, — предупредил он с нажимом. — Идет?
— Прекрасно. — Она смотрела, как Джермейн удаляется, и нетерпеливо покусывала губы. Время шло, и нужно что-то предпринимать. Сегодняшний вечер станет только началом… Вечер… Когда они останутся вместе одни… Она не была настолько неопытной, чтобы не понимать, что сейчас произошло между ними. И Кристофер Джермейн не тот мужчина, который станет ждать долго… Она вспомнила, как остро, всем своим существом реагировала на его прикосновения, и краска бросилась ей в лицо. Это дастся тебе не так уж трудно, не правда ли? — спросил какой-то язвительный голосок в душе. И ей нечего было возразить. Брайони покачала головой, сердясь на саму себя. Дело не в том, чтобы просто соблазнить его. Это всего лишь способ для нее добиться чего-то более конструктивного. Думай! — понуждала она себя, возвращаясь в отель. Должны же быть люди, которые не смотрят ему в рот. Должны же быть люди, помимо Вентуры, которые могли бы ей помочь.
Она быстро переоделась и направилась в библиотеку. Там ее уже ждал некто, способный найти изъяны в безупречной репутации «Джермейн корпорейшн».
И этот некто принадлежал Обществу «зеленых» Вермонта.
ГЛАВА 26
Хэдриан направил свой недавно купленный подержанный «форд» в арку проезда и выключил мотор. Сидя позади него, Мэрион нервно кусала губы. Сегодня утром, собравшись с духом, она рассказала отцу о Хэдриане, и, как и ожидала, Лесли велел привести его отобедать. Выходя из машины, она посмотрела на Хэдриана, пытаясь угадать его реакцию на особняк Вентуры, но тот окинул его взглядом довольно небрежным.
— Недурно, — произнес он, выпятив губы, и Мэрион разразилась смехом. Только что она испытывала страх перед этим приближавшимся испытанием, но теперь у нее снова стало легко на сердце. Двери особняка распахнулись, и Джекобс, дворецкий семейства Вентуры, появился на пороге.
— Добрый вечер, мисс Вентура! Добрый вечер, сэр!
Хэдриан ободряюще взглянул на Мэрион и протянул ей руку, которую она с радостью приняла. Вот так, бок о бок, они и отправились в пасть ко льву.
— Не отпускай меня, а то я здесь потеряюсь, — сделав испуганную гримасу, прошептал Хэдриан, когда они анфиладой комнат шли в рабочий кабинет отца, и Мэрион снова разобрал смех. |