|
А частные детективы, которых он нанял, дабы расследовать обстоятельства жизни и смерти Кэти Виттейкер, сделают свое дело.
Его тревожило то, что Брайони не хотела говорить с ним о сестре. За этим скрывалась какая-то загадка, которую необходимо разрешить. Не чувствуя здесь твердой почвы под ногами, он опасался сюрпризов. Хотя и ни разу в жизни не видел Кэти Виттейкер и не представлял, как ее смерть может быть связана с ним. И все же лучше внести ясность, чтобы потом не жалеть.
В тот момент он не знал, что ему еще придется кое о чем пожалеть.
ГЛАВА 29
Морган был разъярен. Оба — и Лесли и Мэрион Вентура — в Стоуви, черт побери! Он неустанно расхаживал по гаражу взад и вперед. В одном углу его сидел Бруно, ковырявший в зубах ножичком, а в другом Грег, забавлявшийся таймером с музыкой, который он заводил и прослушивал вновь и вновь. Моргану хотелось вопить от досады, но он из последних сил сдерживал себя.
В дверь постучали. Последовала небольшая пауза, затем снова стук. Это был немец.
Войдя, Клаус огляделся, чувствуя себя неловко. Он знал, что дела в Нью-Йорке приняли неприятный для Моргана оборот, но не был в курсе, что именно произошло. У него не возникало желания расспрашивать. Он только надеялся, что последние сведения, которые он получил от сестры Джермейна, смогут как-то ободрить Моргана. Он сделал движение, чтобы налить себе кофе.
— Ты видел ферму? — Голос Моргана так неожиданно прорезал напряженную тишину, что Клаус чуть не уронил ложку с сахаром, который собирался высыпать в чашку.
— Да, — ответил он. — У них там повсюду возятся рабочие. Плотники, кровельщики, электрики.
Морган кивнул.
— Она не теряет времени даром, не правда ли? — процедил он сквозь зубы.
— В конце концов, ее можно и убрать, — пожал плечами Бруно.
— Нет, — бросил Морган. — Нам нужны деньги для дела. Убрать — это не решение проблемы. Если мы хотим довести наши идеи до сознания широкой общественности, нам нужны деньги. Большие суммы. Тогда мы для начала сможем купить небольшую, но респектабельную газету. Раскопаем кое-какие документы. Подкупим кое-каких политиков. Для всего этого нам нужны немалые деньги. Деньги Вентуры.
— Это будет нетрудно, — пробормотал Грег, подняв голову от своих проводов, детонаторов и часовых механизмов. — Подкупить политиков, я имею в виду.
Клаус, недовольный тем, куда клонится дело, поторопился сообщить свои сведения, чтобы побыстрее убраться.
— Девица сказала мне, что брат ее влюблен, — произнес он ровным голосом, совершенно не ожидая бурной реакции Моргана.
— Что?! — заорал тот, вскакивая со стула и заставив даже Бруно подпрыгнуть от неожиданности.
Клаус нервно заморгал.
— Его сестра Ванесса… Я, как и было задумано, сблизился с ней. И…
— К черту сестру! — еще пуще заорал Морган. — Что насчет того, что Крис влюбился? Этот человек никого никогда не любил в своей жизни. Нанести удар и ускользнуть — вот его правило. И всегда было так.
Клаус покачал головой.
— В этот раз не то. Ванесса сказала, что он представил ей эту женщину, чего прежде никогда не делал. Она убеждена, что на этот раз у него серьезно.
Морган плюхнулся на стул. Колени его ослабели.
— Да, он и вправду никогда не водил своих штучек домой, не знакомил их с Ванессой в прежние времена, — согласился он.
Бруно и Клаус обменялись взглядами, недоумевая, откуда Морган мог так хорошо знать Джермейна. А Грег самодовольно улыбнулся, уткнувшись в свой детонатор. Уж он-то, конечно, все знал. Ему были известны все секреты Моргана. |