Изменить размер шрифта - +
Он мгновенно решил, что пора сматывать удочки и, пригнувшись как можно ниже, побежал к такси. Распахнул дверцу и вытолкнул бесчувственного водителя прямо на разлинованную следами колес дорогу.

 

Бруно рассмеялся. Он не заметил приезда другой машины. В своем возбуждении он ничего уже не замечал.

— Что-то не так, моя красавица? — прохрипел он, держа Мэрион за лицо и впившись в нее злобными глазками. Ему нравилось, как она прерывисто, испуганно дышит. — Искала кого-то другого, а?..

 

Морган занял сиденье водителя, лихорадочно шаря в поисках ключа зажигания. И тут, мелькнув серым силуэтом, что-то громадное с бешеным рычанием обрушилось на него. Морган вскрикнул от боли, когда белые клыки впились ему в руку, но толстая ткань пальто защитила его. Свирепо выругавшись, он врезал псу ногой. Пес взвизгнул и ослабил хватку. Морган ударил его снова. Но разъяренная собака живо вонзила зубы в то, что оказалось поближе — в лодыжку Моргана. Та была ничем не защищена, и на этот раз Морган буквально взвыл от жуткой боли.

Хэдриан, Лесли и Элиас одновременно услышали этот крик, но Лесли и Хэдриан, знавшие, что Мэрион где-то поблизости в этих темных строениях, не реагировали на него. Только Элиас, видя, что Хэдриан Боултон с кем-то еще бежит к старым конюшням, обернулся, услышав вопли. Вслед за этим посыпался град отчаянных ругательств и яростное рычание овчарки. Пес, кажется, вцепился в одного из воров.

 

Мэрион почувствовала какую-то влажную холодную ткань у рта, и острый вяжущий запах начал душить ее. Она задержала дыхание, поняв, что с ней происходит. Это был ночной кошмар каждого богатого человека — ее собирались похитить. Гнев превозмог в ней страх, и она резко ударила нападавшего каблуком по ноге. Удар, видимо, пришелся в голень — тот на мгновение ослабил хватку. Свалившись на бок, Мэрион сразу же откатилась назад во двор.

Лесли и Хэдриан увидели ее одновременно. В следующий момент за ней устремилась какая-то приземистая, плотного сложения фигура, и Хэдриан издал крик ярости, увидев, как этот тип схватил Мэрион за отвороты пальто и потянул вверх. Бруно поднял глаза, ошеломленный внезапным криком, и тут же отпустил Мэрион. Двое здоровенных мужчин неслись на него, возникнув словно из-под земли, и вид их не сулил ему ничего хорошего. Черт побери, откуда они выскочили?

 

А в это самое время, послав мощным ударом воющего пса в снег, Морган завел мотор и выехал на дорогу. Разозлившись на свою собаку, скулящую на дороге, разгневанный тем, что один из подонков вот-вот смоется, Элиас вскинул ружье и нажал на спуск. Отдача от выстрела опрокинула его в снег рядом с псом. Он услышал звон разбитого стекла на дороге, но машина не остановилась. Собака подошла и облизала ему лицо.

— Ты славный пес, — сказал он и быстро обернулся, услышав несущиеся сзади вопли. Поднявшись кое-как на ноги, старик схватил валявшуюся рядом двустволку и, пыхтя, побежал через дворик.

 

— Вставай, Мэрион! — крикнул Хэдриан, видя, что она оцепенело лежит в снегу, а неуклюжая фигура стоит в каком-нибудь шаге от нее. Услышав его голос, Мэрион ощутила прилив радости. Она приподнялась на коленях и попыталась встать, но подошвы скользили.

Будучи старше годами, Лесли на несколько шагов отстал от Хэдриана. Он увидел, что приземистая фигура отбросила кусок ткани и потянулась в правый карман. При слабом свете луны Лесли заметил, как что-то сверкнуло в руке у мерзавца, и сразу понял, что именно.

— Нож! — выкрикнул он, с ужасом сознавая, что времени уже нет и он ничем не сможет помочь.

Хэдриан увидел нож в тот же миг, как Лесли издал этот крик. Элиас, бежавший за ними обоими, тоже увидел его, и ярость в нем закипела. Проклятые сволочи! Он ненавидел подонков, которые используют ножи. Но он ему покажет, что пуля быстрее!

Мэрион, которая изо всех сил старалась подняться на разъезжающиеся на скользкой тропинке ноги, не слышала ничего.

Быстрый переход