Книги Детективы Эд Макбейн Лёд страница 144

Изменить размер шрифта - +

Мур поглядел на него.

– Ах ты, сукин сын! – прошептал он, сунул пистолет за пояс, вышел из спальни в гостиную и затем в кухню. Теперь уже не было времени паковать вещи: выстрелы могли привлечь внимание соседей. Надо было сваливать отсюда поскорее, забрать бриллианты, взять оставшийся кокаин и – сваливать!

Он открыл дверцу морозильной камеры.

У задней стенки на полочке были две ванночки с кубиками льда. Он вытащил левую ванночку и включил горячую воду. Через несколько минут, когда вода стала горячее, он поставил ванночку под кран. Кубики стали таять. Казалось, они таяли бесконечно долго. Он прислушивался к звукам в вестибюле: кто-то входил, кто-то выходил... А он все ждал, когда растает лед. Наконец он выключил кран, осторожно слил воду из ванночки в мойку и вынул разделительную пластмассовую сетку. На дне ванночки блестели мокрые бриллианты. Он высыпал их на полотенце для посуды и стал прижимать к ним край полотенца, чтобы высушить. И тут он услышал треск дерева. Он обернулся в сторону гостиной.

– Мур! – раздался чей-то крик.

Он вышел из кухни с пистолетом в руке. Взломав замок, в квартиру ворвались Карелла и Мейер. Мур узнал их, увидел, что оба вооружены, увидел позади них еще двоих вооруженных, белого и черного, но даже при этом был готов оказать сопротивление.

– Не надо, – тихонечко посоветовал Карелла.

И Мур прислушался к совету старшего.

 

 

С хорошим адвокатом он мог бы добиться смягчения категории преступления до «фелонии, класс А-2»: по этой статье дают минимум три года, и есть надежда выйти на свободу через два. Что касается убийства брата Антония, он говорил о самообороне и надеялся избежать наказания. Ониже стремились приговорить его к последовательным срокам заключения по меньшей мере за четыре убийства. Оннадеялся выйти на свободу в самое ближайшее время. У них были различные устремления и различные версии событий, происходивших в последние девять дней.

– Мы хотим послушать вас еще разок, – сказал Карелла.

– Сколько раз я должен пересказывать? – спросил Мур. – Может быть, мне следовало пригласить адвоката?

– Вы еще можете это сделать, – посоветовал Карелла, помечая в записях, что Мур сообщил все эти сведения по доброй воле. Они сидели в комнате для допросов. На столе, между четырьмя детективами и Муром, верещал магнитофон. С того места, где сидел Карелла, он видел зеркало на стене, за спиной Мура. В смотровой комнате за стеной никого не было.

– Зачем мне нужен адвокат? – спросил Мур. – Я признаю связь с кокаином. Вы нашли кокаин, вы поймали меня на кокаине.

– Два килограмма кокаина, – напомнил Мейер.

– Меньше двух, – сказал Мур.

– Но вы купили восемь килограммов в Майами. Это письмо, которое вы написали...

– Ах, не надо было писать! – вздохнул Мур.

– Но вы написали.

– Я молчу, – сказал Мур.

– И убийство вы совершили, – сказал Клинг.

– Я убил человека, который вошел в мой дом с оружием, – сказал Мур. – Мы боролись, я вырвал у него пистолет и застрелил его. При самозащите.

– Тот же самый пистолет применялся в трех другихубийствах, – сказал Браун.

– Я ничего не знаю про другие убийства. В любом случае это было не убийство,это была самооборона.

– Я думал, что вы студент медицинского факультета, – сказал Клинг.

– Что?

– А вы, кажется, учитесь еще и на юридическом?

– Я просто знаю разницу между хладнокровным убийством и самозащитой.

Быстрый переход