Книги Детективы Эд Макбейн Лёд страница 55

Изменить размер шрифта - +
Он был крепко сложен, волосы его были седеющие и редеющие, у него были жесткие голубые глаза и крючковатый нос, который ему сломали железной трубой, когда он был патрульным в Маджесте, и который удивительным образом зажил без следов травмы, за исключением едва заметного шрама на переносице. Этот шрам был совершенно незаметен, кроме тех случаев, когда Бернс прикасался к нему пальцем. Он трогал свой шрам, когда сталкивался с особенно трудным вопросом, который требовал от него серьезного умственного напряжения. И он трогал свой шрам сейчас, изучая ассортимент конфет на внутренней стороне крышки.

– Это мне подарили на Валентинов день, – сказал он, трогая пальцем шрам на носу и изучая картинку с надписями.

– Я надеюсь получить свой подарок вечером, – сказал Карелла, словно защищаясь.

– Ну так съешь конфету-другую сейчас, – сказал Бернс и выудил квадратную шоколадную конфету из коробки. – Квадратные всегда с карамелью, – сказал он. – Мне не нужно смотреть на рисунок, чтобы узнать про карамель. – Он откусил от нее кусочек. – Видишь? – жуя и улыбаясь, сказал он. – Вкусная. Угощайся, – сказал он и подвинул коробку к краю стола.

– Питер, нам придется проверить сто четырнадцать человек, – сказал Карелла. – Всех в труппе «Жирной задницы». Именно столько человек нам с Манером придется допросить, чтобы найти ниточку к убийству танцовщицы.

– Какая связь между ней и этим типом Лопесом? – жуя, спросил Бернс.

– Мы пока не знаем.

– Наркотики? – спросил Бернс.

– Мы не знаем. В лаборатории проверяют.

– Он был ее дружок или знакомый?

– Нет. Ее дружок – это студент медфака в Рэмси.

– Где он был, когда девушка погибла?

– Сидел дома, занимался.

– Кто сказал?

– Он сам.

– Проверь.

– Проверим. Тем временем, Питер...

– Дай-ка попробую угадать... – сказал Бернс. – Ты уверен, что не хочешь такую? – спросил он и взял еще одну конфету из коробки.

– Спасибо. – Карелла покачал головой.

– Тем временем, – сказал Бернс, – я попытаюсь угадать, что ты хочешь от меня.

– Чтобы ты дал нам третьего, – сказал Карелла.

– И кто у тебя на уме?

– Берт Клинг.

– У Берта своя головная боль в последнее время.

– Что ты имеешь в виду?

– Он подцепил убийство вчера ночью.

– Ну, тогда не он, – сказал Карелла. – Кого ты можешьдать?

– Кто сказал, что я могу дать кого-то?

– Питер, про эту девушку написали все газеты.

– Ну так что?

– О ней будут писать, пока будет идти шоу. А это очень долго.

– И что же?

– Ну, сколько пройдет времени, прежде чем начальник розыска снимет трубку и устроит тебе небольшую встряску? «Привет, Питер! Как там насчет той танцовщицы? Ну, в том популярном мюзикле? Ниточку нащупали, Питер? Звонят, понимаешь, репортеры, пресса не дает покоя... Что вы там делаете, Питер, ведь убивают людей!»

Бернс поднял глаза.

– Оставь в покое начальника розыска, – сказал он. – Начальник розыска не должен приходить сюда на работу каждый день. У начальника розыска великолепный угловой кабинет в здании штаб-квартиры в деловом центре. И если начальник розыска думает, что мы продвигаемся слишком медленно в этом деле, тогда, может быть, мы напомним ему, что для начала это было не нашимделом, девушка была убита в Мидтаун-Ист, а не на территории участка восемьдесят семь.

Быстрый переход