Солдат выпустил очередь из автомата, но его пули прошили фюзеляж в ярде от головы Эллиса, затем он упал вперед, выпустив автомат и выставив руки вперед, чтобы амортизировать падение.
Эллис потянулся вперед, подхватил винтовку и взял ее неуклюже в руки, сцепленные наручниками.
Наступил момент ликования. Он сражался. Он сбежал, затем его поймали и унижали, он страдал от голода и холода, и страха, и стоял беспомощный, когда Джейн ударили по лицу, но теперь, наконец, у него был шанс встать с колен и бороться.
Он поднес палец к затвору. Его руки были скованы слишком тесно, чтобы держать автомат в нормальном положении, но ему удалось схватиться за ствол, используя левую руку для поддержки магазина с патронами.
Двигатель вертолета умолк и лопасти начали замедлять вращение. Эллис взглянул на панель приборов и увидел, как из боковой двери вертолета выпрыгнул пулеметчик. Ему нужно было овладеть ситуацией мгновенно, прежде, чем русские снаружи смогут сориентироваться.
Он двинулся к Анатолию, который растянулся на полу перед дверью и ударил его прикладом винтовки в голову.
Солдат уставился на него, испугавшись.
– Проваливай отсюда, – выкрикнул Эллис солдату, кивнул головой на дверь.
Солдат понял и выпрыгнул через дверь. Пилот по-прежнему лежал на полу, у него что-то явно происходило с дыханием. Эллис толкнул его ногой, чтобы он пришел в себя, затем крикнул, чтобы он тоже выходил. Человек с трудом поднялся на ноги, все еще держась за горло, вылез через дверь наружу.
– Скажи этому парню, чтобы он выбирался из вертолета и повернулся спиной ко мне. Переведи ему быстрее! – обратился Эллис к Джейн.
Джейн крикнула это по-русски Анатолию. Тот поднялся на ноги, взглянул с ненавистью на Эллиса и медленно вылез из вертолета.
Эллис ударил прикладом автомата по шее Анатолия и крикнул:
– Скажи ему, чтобы все отошли назад.
Джейн начала говорить снова и Анатолий прокричал команду остальным. Эллис оглянулся. Пилот, пулеметчик и солдат, который был в вертолете, были недалеко. Среди них также находился Жан-Пьер, он сидел на земле, потирая щиколотку ноги: он должно быть, упал удачно, подумал Эллис, и особенно не травмирован. Чуть поодаль стояло еще трое солдат, капитан, лошадь и Халам.
– Скажи Анатолию, чтобы он расстегнул свою шинель, медленно вытащил пистолет и передал тебе, – сказал Эллис Джейн.
Джейн перевела. Эллис прижал винтовку крепче к Анатолию, пока тот вытаскивал пистолет из кобуры и передавал его за спиной Джейн. Джейн взяла пистолет.
– Это «Макаров»? – спросила она.
– Да, видишь предохранитель слева? Оттяни его, пока он не закроет красную точку, чтобы выстрелить – сначала потяни назад затвор, затем взведи курок. Хорошо?
– О'кей, – ответила она. Она побледнела и вся дрожала, но решительно сжала рот.
– Скажи, чтобы солдаты сбросили все оружие здесь, по одному, и затем сложили его в вертолет.
Джейн перевела и Анатолий отдал приказ.
– Направь на них пистолет, как только они подойдут ближе, – сказал Эллис.
Один за другим солдаты подходили и складывали оружие.
– Пять парней, – произнесла Джейн.
– О чем ты говоришь? – спросил Эллис.
– У них был капитан, Халам и пять парней. А я вижу только четверых.
– Скажи Анатолию, чтобы он нашел пятого солдата, если он хочет выжить.
Джейн выкрикнула это Анатолию, и Эллис был удивлен решительностью в ее голосе. Анатолий отдал команду дрогнувшим голосом. Через мгновение из-за хвоста вертолета появился пятый солдат и сдал оружие так же, как и другие.
– Отлично, – сказал Эллис Джейн. |