- Извини мое произношение.
Лиза усмехнулась. Джед был на год старше ее, но все еще сохранил способность краснеть.
- Не нужно извинений, - сказала она, широко улыбнувшись. - А ты выглядишь как ковбой, - добавила она,
заметив его ботинки.
Он, смеясь, поднял ее в воздух. Она обняла его за шею, и он еще раз по-медвежьи обнял ее, прежде чем
поставить на ноги.
- Отчасти я и есть ковбой. Как ты знаешь. - Он, улыбаясь, глядел на нее. Они не отрывали глаз друг от друга.
В их взглядах было полное взаимопонимание.
- Ты даже не представляешь, как много значит для меня твоя дружба, - произнесла Лиза, внезапно
посерьезнев, и ее глаза наполнились слезами радости.
Он наклонил свою светлую голову и легко поцеловал ее в щеку.
- И для меня тоже. Без твоей поддержки и понимания я бы так далеко не продвинулся.
Никто из них не обратил внимания на высокого темноволосого человека, стоявшего под аркой и
наблюдавшего за их нежной встречей.
Вдруг руки Джеда упали с ее талии, а сам Джед отлетел на несколько футов назад, потерял равновесие и упал.
Лиза в ужасе оглянулась: Алекс! Его темные глаза метали молнии, горели адским огнем, а лицо напоминало
маску, когда он стоял над поверженным Джедом.
Лиза опустилась на колени возле своего друга:
- С тобой все в порядке? О, извини, извини!
- Ничего. - Джед попытался улыбнуться и, опираясь на локоть, поднялся. - Все нормально, Лиза.
- Как трогательно, - заскрежетал зубами Алекс. -Моя жена и ее друг встретились в жалком отеле для жалкой
интрижки. - Он шагнул к Джеду.
Лиза поднялась, трясясь от гнева, и схватила Алекса за руку, боясь, что он опять набросится на Джеда.
- Ты зверь! - Она не могла понять, как здесь оказался Алекс и почему. Но сейчас ее заботило не это. - Ты
сошел с ума! - закричала она, сверкая голубыми глазами.
- Послушай, приятель, ты не понял. Я тебе все объясню, - произнес Джед, стараясь сгладить ситуацию.
Алекс с горечью взглянул на молодого человека.
- Если ты хочешь ее, пожалуйста, бери. - И повернувшись на каблуках, он вышел.
Лиза побледнела. Она не могла поверить в то, что произошло. Она закрыла глаза и опустила голову.
- С тобой все в порядке, Лиза? - вопрошал Джед.
Лиза повернула голову и, подняв руку, погладила его скулу, где остался очевидный след произошедшего
инцидента.
- Это я тебя должна спросить. Я даже не в состоянии извиниться. - Ее опять затрясло при воспоминании о
том, что Алекс сделал с Джедом.
- Да ладно, я в порядке. Чтобы меня разозлить, требуется гораздо больше. Мои братья годами пытались это
сделать, и у них ничего не вышло.
Лиза грустно улыбнулась: она знала, что Джед имеет в виду.
- Полагаю, это и был твой муж. Жаль, что у тебя не было времени нас познакомить. Он выглядит настоящим
мужчиной, - лаконично подытожил Джед.
- Скорее зверем, - отозвалась Лиза. Она не могла скрыть разочарования, на нее давил ужас происшедшего.
- Не сердись на него. Он любит тебя, это же очевидно. - Джед вздохнул. - Я думаю, что это конец нашей
встречи. Тебе лучше пойти за ним.
- Пойти за ним? Никогда, - твердо возразила Лиза, ее шок перешел в гнев. |