Изменить размер шрифта - +
Сестры не разговаривали даже сидя за общим столом.

– Стивен, попроси, пожалуйста, Элизабет передать пюре, – говорила Джессика, мило улыбаясь брату и бросая за его спиной неприязненный взгляд на сестру.

Элизабет тоже улыбалась Стивену, протягивая ему картофельное пюре.

– Скажи Джессике, пусть съест и мою порцию, – невинным тоном просила она. – Я боюсь, поправиться перед концертом.

Когда Джессика оставалась одна, она думала только о просмотре и ни о чем больше.

«Конечно же, если я поупражняюсь и безупречно разучу па, мадам Андре придется поручить мне партию Сванильды», – снова и снова убеждала себя она.

Чем ближе подходил день просмотра, тем усердней занималась Джессика. Каждый раз, когда игла проигрывателя опускалась на пластинку, и начинала звучать музыка, Джессика напрочь забывала и о своей сестре, и о мадам Андре, и о том, как получить сольную партию в концерте. Она переносилась в иной мир, в котором танцевала среди пушистых розовых облаков, опускалась, и вновь парила с легкостью птицы. И всякий раз, когда музыка смолкала, она улыбалась и думала, как сильно она любит танцевать.

 

Наконец наступил день просмотра. За завтраком, как всегда в последнее время, царила, гробовая тишина. Миссис Уэйкфилд вздохнула:

– Сейчас только девять часов, а просмотр начнется не раньше трех. Кто-нибудь из вас поедет со мной в парк? Там сегодня большая распродажа.

Джессика любила ходить по магазинам. Она хотела бы поехать, но сейчас у нее была последняя возможность поупражняться перед просмотром.

– На меня не рассчитывай, – неохотно ответила она. – У меня другие планы.

– Я поеду, – вызвалась Элизабет.

Ей показалось, что уехать от Джессики будет очень кстати.

Джессика понаблюдала, как мама выводила машину задним ходом с подъездной аллеи, и почувствовала громадное облегчение. Стивен пошел к другу, а папа просматривал в своем кабинете какие-то бумаги. Это означало, что весь дом в ее распоряжении, и у нее еще куча времени для занятий.

Джессика летела в свою комнату, чтобы переодеться, как вдруг зазвонил телефон, и она резко остановилась на бегу.

– Алло!

– Элизабет? Это ты у телефона, n'est-ce pas? – Сильный французский акцент означал, что звонит мадам Андре.

– Нет, мадам Андре, это Джессика.

– Ах, все равно, – сказала преподавательница. – Я звоню, чтобы предупредить вас обеих, что просмотр назначен на другое время. Все должны приехать в студию, успеть переодеться и подготовиться к просмотру, который начнется ровно в одиннадцать часов. Ты поняла меня, Джессика?

– Да, мадам. Просмотр сегодня переносится на одиннадцать часов, – повторила Джессика, стараясь сдержать волнение.

Повесив трубку, она улыбнулась. Мадам Андре и не знала, что оказала Джессике большую услугу.

 

5

 

Джессика возбужденно барабанила кончиками пальцев по телефону. Какая удача! Когда вернется Элизабет, просмотр уже час как закончится. И Элизабет никак не сможет на него попасть.

«И ежу понятно, что оставлять ей записку бесполезно, – решила Джес. – Все равно не поможет. Ей никак не вернуться вовремя».

– Бедняжка Элизабет, – пробормотала Джессика. – Похоже, она не попадет на просмотр. Она, конечно, ужасно расстроится, ведь мадам Андре ни за что не поручит первую партию тому, кто не танцевал на просмотре.

Джессика торопилась в свою комнату, и сердце ее колотилось от волнения. Это было так замечательно, что даже не верилось. Ее самая главная соперница просто не появится. И все-таки хотелось выглядеть как можно лучше.

Быстрый переход