Изменить размер шрифта - +
Дэвид Харгроув, новый оруженосец Пэна. Для своих десяти лет он был уже довольно высоким. Кроме того, он обладал изящной фигурой и кукольным личиком. Повзрослев, он определенно разобьет множество сердец.

Торопясь к ней, Дэвид споткнулся о камень и упал. Эвелин очень хотелось тут же подбежать к нему и помочь встать, но она знала, что Пэн все видит и не одобрит ее порывов. Стоя на другом конце поляны, он лишь покачал головой, отметив неуклюжесть мальчика. Урок она выучила еще вчера, когда они прибыли в Харгроув. Дэвид вышел им навстречу, но, спускаясь по лестнице, оступился и полетел вниз, приземлившись прямо перед новыми хозяевами. Эвелин бросилась было вперед, но Пэн остановил ее рукой и, когда она вопросительно посмотрела на него, знаком приказал не двигаться.

Как и тогда, Дэвид быстро поднялся на ноги и пошел дальше, будто ничего не произошло. Улыбаясь, он остановился перед Эвелин.

– Его светлость говорит, вы можете начать готовить палатку для ночлега, миледи. Слуги ее установили, овчина и ящики уже внутри.

– Спасибо, Дэвид, – ответила Эвелин, не в силах проигнорировать его заразительную улыбку.

Кивнув, он поспешил обратно к Пэну, но вдруг остановился и снова подбежал к Эвелин, собравшейся было уходить.

– Да, и еще он сказал, что отведет вас к реке, как только закончит наблюдение за… наблюдение… в общем, как только освободится, – сказал мальчик, очевидно, забыв слова Пэна.

– Спасибо, Дэвид, – еще раз поблагодарила его Эвелин.

Мальчик снова кивнул и пошел обратно, ухитрившись дойти до Пэна, ни разу больше не упав.

Направляясь к палатке, Эвелин думала о нем. Дэвид был очень энергичным и жизнерадостным, правда, немножко неловким… но это скорее всего от волнения. Освоившись, он привыкнет и, несомненно, станет увереннее в себе.

В палатке работы для нее почти не было. Слуги уже сложили овчину в углу, как обычно. Когда Эвелин вошла, Рунильда заканчивала расстилать простыни. В общем, это и составляло большую часть приготовлений – оставалось только разве что поставить свечу на сундук и зажечь ее, когда зайдет солнце.

Поблагодарив Рунильду за помощь, Эвелин отпустила девушку помогать Сэли. Служанки, очевидно, очень подружились.

Оставшись одна, Эвелин вытащила из сундука тунику и шоссы. Она не знала точно, долго ли Пэн будет отсутствовать, но конец работы приближался так стремительно, что она не могла устоять перед парой стежков, пока его нет. Сначала она решила проверить все швы на шоссах и убедиться, что они идеальны.

Эвелин могла бы и вчера, в Харгроуве, дошить тунику, но неожиданно появился Пэн и, что самое удивительное, лег спать вместе с ней. Хотя, если быть честной, она бы и без него не доделала работу вчера. В момент, когда Пэн вошел, она шила, изо всех сил стараясь не уснуть. Но, проведя до этого бессонную ночь, затем целый день в седле, она совершенно вымоталась.

В Харгроув они приехали сразу после ужина. Лорд и леди Харгроув радушно приветствовали их и предложили перекусить, пока для них готовились спальни и ванны. К тому времени Эвелин уже настолько ослабела, что чуть не уснула прямо за столом, и страшно обрадовалась, когда можно было наконец пойти наверх и помыться.

Никогда прежде она не испытывала такого счастья при виде ванны. Она нежилась в душистой воде дольше, чем когда-либо, смывая с себя всю грязь двухдневной поездки. После этого она высушила волосы у камина и, расположившись в удобной постели, продолжила шить. Проработав недолго, Эвелин начала клевать носом. Глаза сами закрывались, желая остаться в таком положении, поэтому приход Пэна стал для нее избавлением.

Он вошел вместе с Дэвидом, следовавшим за ним по пятам. Мальчик тут же улыбнулся Эвелин. Пэн лишь буркнул что-то вроде приветствия в ее сторону, затем подошел к лохани, где мальчик помог ему раздеться.

Быстрый переход