Если бы нам дали больше времени…
— Уходи! — разъяренно крикнула она.
Она отвернулась от него и сидела, не двигаясь, пока не затихли его шаги. Ее боль была больше, чем она думала. Их любви пришел конец.
Лоренцо нашел братьев в кабинете Ренато. Они разливали виски.
— Заходи, — сказал Ренато. — Держи. — Он протянул стакан.
— Спасибо. Это как раз то, что мне сейчас нужно. — Лоренцо сразу осушил стакан и попросил еще.
— Ты получил, что хотел, — заметил Бернардо.
— По правде говоря, нет. Я думал, будут слезы, упреки…
— В таком случае ты абсолютно не знаешь женщину, на которой собирался жениться, — сказал Ренато. — Могу сказать тебе, что в ней больше достоинства, чем в тебе и во всех нас вместе взятых.
— Да, но ни единой слезинки, ни одного слова сожаления…
Глаза Ренато сузились.
— Черт возьми, она знала, как вести себя с тобой! — сухо сказал он.
— Один раз мне даже показалось, что она смеется.
Бернардо тихонько присвистнул.
— Исключительная женщина.
— Да, — согласился Ренато, наливая себе еще виски.
— Ты еще не достаточно выпил? — мягко спросил Бернардо.
Ренато накинулся на него:
— Смотри за собой, черт побери!
Бернардо пожал плечами.
— Мне, конечно, нет дела. Но это на тебя не похоже…
— Что ж, сегодня мне хочется напиться.
— Ты единственный, на кого она злится, — сообщил ему Лоренцо. — Она винит во всем тебя, и она абсолютно права. Если бы ты держался от нас подальше, кто знает, как все бы повернулось.
— Только избавь меня от рассказов о счастливом финале, — насмешливо сказал Ренато. — В нем я не уверен.
— А я уверен, — ответил Лоренцо, вспыхнув от злости.
— Ты сошел с ума. По-моему, ты запоздал с такими мыслями.
— Давай поспорим. Хизер знает, что без тебя у нас все было бы по-другому. И все еще может быть. Она прекрасная женщина, и, может быть, еще не поздно…
Но продолжить он не смог. Руки Ренато обхватили его шею. Его глаза яростно горели.
— Ренато, ради бога, остановись! — Бернардо пришлось приложить все свои силы, чтобы оттащить Ренато.
— Убирайся отсюда! — прорычал Ренато. — И не попадайся больше мне на глаза!
— Иди к черту! — выругался Лоренцо. — Почему нельзя было держаться подальше от меня и Хизер?
— Уходи, ради бога! — сказал Бернардо. — Не хватало только, чтобы вы здесь друг друга поубивали.
Лоренцо с горечью посмотрел на Ренато и ушел. Бернардо ради безопасности держал брата, пока дверь не закрылась.
— Черт с ним! Отпусти меня, — приказал Ренато, и Бернардо тут же подчинился. — А что ты здесь делаешь? Почему ты не со своей дамой?
— Я могу подождать, — ответил Бернардо. — Она стоит того.
— Ты хочешь сказать, что в этой семье все же будет свадьба?
— Надеюсь. Но больше об этом никто не должен знать. — Бернардо одарил брата одной из своих нечастых улыбок. — Как глава семьи, ты одобряешь?
— А если нет, это что-то меняет?
— Конечно, будет не очень приятно. Но это меня не остановит.
— Раз она того стоит, я даю тебе свое благословение. Ты удачливый человек. |