— Все было абсолютно не так, — ответила Хизер. — Мы с Ренато оба решили, что это плохая идея. — Что бы она ни испытывала к Ренато, она не позволит Лоренцо насмехаться над ним.
— Я уверен, именно ты решила, что это плохая идея. А вот что касается его… Для начала, тебе подарили это имение.
— Которое я верну назад, как только все уладится с бумагами.
— К тому же ты ему отказала. Отказала еще до того, как он успел сделать тебе предложение, — продолжал Лоренцо с довольной гримасой. — Могу поспорить, это сильно его задело. Он ходит как в воду опущенный, с тех пор как вернулся из Америки.
Он вернулся! И даже не позвонил ей.
— Давай оставим эту тему, — сказала Хизер. — Я не собираюсь замуж за Ренато.
— Не будь так категорична. Ты посмеялась над ним. Он об этом не забудет.
— Что ты хочешь сказать? Что он попытается завоевать меня, чтобы отомстить?
— Я бы сказал это немного по-другому. Ренато не привык завоевывать женщин. Обычно они сами кидаются ему на шею.
Она ничего не ответила, и он улыбнулся.
— А у нас все могло бы получиться, правда? Если бы он не вмешался.
— Мы теперь об этом никогда не узнаем, — сказала она в ответ. — Все в прошлом.
Он вдруг притянул ее к себе. Хизер почти ожидала этого и позволила ему поцеловать ее, даже ответила на его поцелуй. Но не из любви или страсти. Просто из любопытства.
Когда-то она его любила. Его поцелуи уносили ее на небеса. Так, по крайней мере, она думала. Но эти небеса оказались блеклой картинкой. Поцелуй должен вызывать нескончаемый поток наслаждения и страсти. Он должен быть нежным, порхающим на границе с пылкостью. Он должен оставлять желание повторить его еще и еще…
Она вздохнула и высвободилась из рук Лорен по. Что ж, она провела полезный эксперимент и узнала то, что хотела. Лоренцо был приятным молодым человеком, и только.
— Простите. Я не предполагал, что вы будете заняты…
Хизер повернулась и увидела Ренато, наблюдающего за ними.
— А следовало бы такое предположить, — наглым тоном ответил Лоренцо.
Ренато сделал шаг вперед и взял брата за руку.
— Ты, как я понимаю, собирался уходить.
— Нет, — сердито сказала Хизер. — Я пригласила Лоренцо перекусить.
Лоренцо поймал взгляд Ренато, и то, что он в нем увидел, заставило его заговорить по-другому.
— Как-нибудь в другой раз, Хизер, — пробормотал он.
Понимая, что это бесполезно, Хизер все же попыталась вести себя как хозяйка дома.
— Нет, не в другой раз, — возразила она, — а сейчас. Джино уже приготовил еду на двоих…
— Не волнуйся, я голоден, — сказал Ренато. Он посмотрел на Лоренцо. — Ты все еще здесь?
— Уже ухожу, — ответил тот. И чмокнув Хизер в щеку, он испарился.
Когда они остались одни, она повернулась к Ренато, который холодно смотрел на нее. В его взгляде было что-то, похожее на упрек. И от этого Хизер еще больше завелась.
— Ты невообразимо наглый человек! — сказала она.
— Приношу свои извинения, — ответил он с видом, говорящим прямо противоположное. — Я хотел, чтобы его здесь не было. И это был самый быстрый способ.
— А как насчет того, чего хотела я?
— Это вполне очевидно. Можешь ничего и не говорить. Я предполагал в тебе больше чувства собственного достоинства!
— Да как ты смеешь!
— О, не надо сцен! Все ясно как белый день. |