— Так, стало быть, ты меня не слушала? — Клэр покачала головой. — А я подробно объяснила, что наша идея блистательна. Она войдет в историю, а мы сэкономим время.
— Клэр, не понимаю, каким образом можно сэкономить время, фотографируя меня в парижском отеле. Кому может быть интересна моя поездка, пусть даже в самый романтичный и сексуальный город мира?
Клэр вызывающим жестом скрестила руки на груди.
— Ты поедешь туда не одна, а с четырьмя великолепными мужчинами.
Сюзанна совсем растерялась.
— Да, мы отправим тебя в Париж вместе с финалистами конкурса на самого сексуального мужчину. Претенденты на победу будут ужинать и танцевать с тобой, ты побеседуешь с каждым. А Джимми тем временем сделает фотографии для февральского номера журнала. Ну, что скажешь, Сюзи?
В комнате стало так тихо, что Сюзанна услышала, как за окном воркуют голуби.
— Значит, я окажусь в Париже в обществе претендентов на титул «Воплощенная сексуальность»? — переспросила Сюзанна. Она встала и подошла к окну. Крупный сизый голубь, распушив перья, кружил вокруг голубки, которая не обращала на него ни малейшего внимания. Улыбнувшись, Сюзанна обернулась к коллегам, которые напряженно ждали ее ответа.
— По-моему, это звучит заманчиво, — заявила она, и комната огласилась радостными криками.
А в это время на расстоянии трех тысяч миль от Нью-Йорка Мэтью сидел за длинным столом, пытаясь сосредоточиться на отчетах своих консультантов, в том числе и Джо. Мнением этих людей он дорожил, их советы ценил, к выводам прислушивался с уважением и интересом. Но сегодня утром он слушал их и не понимал ни слова. Он перевел взгляд с бумаг, которые лежали перед ним, на яркую обложку последнего номера «Шика» и помрачнел.
Фотография на обложке показалась ему сущим кошмаром. Кому взбрело в голову, что мужчина способен влюбленно смотреть в глаза какой-то тощей особе, которой явно нужен не секс, а плотный ужин? Мэтью пренебрежительно скривил губы. Женщинам полагается иметь приятно округлые формы, а не походить на ходячие скелеты. А ее платье! Какой мужчина будет смотреть в глаза подруге, если то, что на ней надето, больше всего напоминает прозрачную ночную рубашку? Воспламенить мужское воображение способен только изысканный наряд из серебристого шелка, подчеркивающий плавные изгибы фигуры...
— Мэтт!
Услышав голос брата, Мэтью вздрогнул и очнулся.
— Фрэнк спрашивает, есть ли у тебя вопросы.
Мэтью перевел взгляд на главного бухгалтера. Фрэнк смотрел на него, как щенок в ожидании подачки.
— У меня нет вопросов. Отчет меня полностью удовлетворил.
Фрэнк просиял, а Джо многозначительно кашлянул.
— Может быть, теперь выслушаем Беверли?
Мэтью послушно закивал и повернулся к женщине, которая возглавляла отдел продаж. Но почему-то сегодня он никак не мог сосредоточиться. Всему виной этот нелепый журнал, в который он вложил столько денег. И судя по этой омерзительной обложке, вложил напрасно. Мэтью подвинул журнал поближе к себе. При ближайшем рассмотрении фото на обложке вызвало у него новый прилив отвращения. Похоже, снимок сделали вовсе не в «Летящей карусели»: насколько он помнил, столики там были расставлены иначе, свечи были другими. И потом, с какой стати дизайнер выбрал именно это ничем не примечательное заведение?
За все время пребывания в «Летящей карусели» Мэтью ни разу не оглянулся по сторонам. Он не сводил глаз с Сюзанны, с шапки ее кудрей, с розовых губ, хрупких плеч... Мэтью резко отодвинулся от стола, так, что ножки стула царапнули паркет. Все, кто сидел за столом, замерли в ожидании.
— Прошу прощения, но совещание придется прервать, — объявил Мэтью. В ответ недоумение отразилось даже на лице Джо. Мэтью поспешно заулыбался, обменялся рукопожатиями со всеми участниками совещания и попрощался с ними. |