Ту, у которой нет сексуального мужа, чтобы навсегда отвадить нежелательных поклонников.
Уж не разговаривает ли он сейчас с тем самым типом, подумал Чейз. Очень уж тот удивился, услышав мужской голос.
— Я звоню миссис Тайлер.
— Это мистер Тайлер. Чем могу вам помочь?
— Ну, я не знаю. До этого я говорил с миссис Тайлер.
— Относительно чего?
— Относительно покраски.
— Покраски?
— Я художник-декоратор. Миссис Тайлер звонила мне по поводу определенных работ по оформлению интерьера.
Чейз почувствовал облегчение. Слава Богу, это не тот тип, который донимал Марси.
— Очень жаль, но я не в курсе.
— Да, это было довольно давно. Пару лет назад. Я вспомнил об этом, только когда проезжал мимо вашего дома. Ехал по Вудбайн-лейн и вспомнил. Она мне больше не звонила, но я восстановил в памяти наш разговор и имя вашей жены, потому что она называла «Тайлер дриллинг». В книге я нашел номер вашего телефона. Наверное, уже кто-нибудь оформил вам помещение, но если захотите…
— Одну минуту, мистер… э…
— Джексон.
— Мистер Джексон, вы утверждаете, что беседовали с моей женой два года назад?
— Верно. Приблизительно в то время, когда сгорел ваш склад.
— И она говорила об этом доме?
— Ага. Сказала, что это единственный дом на Вудбайн-лейн, что вы еще не купили его, но, видимо, купите. Ей нужно было оформить детскую. Миссис Тайлер поинтересовалась, сколько я запрошу.
Спустя несколько секунд гробового молчания незнакомец спросил:
— Мистер Тайлер, вы еще слушаете?
Чейз медленно положил трубку. Какое-то время он стоял и смотрел в пространство, затем покачался на каблуках и оглядел большую гостиную с открывающимся из окон видом на лес, подернутый сейчас зеленоватой пеленой в преддверии весны. Чейз пытался смотреть на комнату новыми глазами, мертвыми, закрытыми навсегда.
В этот момент парадная дверь распахнулась, и он резко обернулся, почти ожидая увидеть дух Тани. Но на пороге стояла Марси и торопливо поправляла растрепанные ветром волосы.
— Привет, — радостно сказала она. — Я думала, что успею до тебя, но, по всей видимости, опоздала. Я забежала в магазин, купить кое-что из китайской кухни на ужин. Надеюсь, ты не обиделся. Сегодня вдруг все как один захотели осмотреть дома.
Марси возбужденно засмеялась.
Поставив сумку с ароматно пахнущими продуктами на столик в прихожей, она сбросила жакет и туфли на высоком каблуке.
— Весной рынок жилья оживляется как никогда. Многие переезжают, чтобы произвести ремонт. Во всяком случае…
Марси оборвала свой радостный монолог, заметив, что муж словно остолбенел, застыв рядом со столиком. Чейз смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел, смотрел как на нечто странное, что невозможно и представить, и вместе с тем с большим подозрением во взгляде.
— Чейз?
Он не ответил, и Марси коснулась его руки.
— В чем дело? Что-то случилось?
Чейз тотчас грубо оттолкнул ее, глаза его вмиг потемнели.
— Чейз, что случилось? — воскликнула Марси в панике.
— Давно ты живешь в этом доме, Марси?
— Дав… Давно.
— Как давно?
— Я… О, точно и не помню. — Она взяла сумку и направилась в кухню.
— Неправда!
Чейз выхватил у жены сумку, бросил на стол и, схватив Марси за плечи, больно сжал.
— Ты все помнишь, Марси! У тебя фотографическая память. Ты была единственной ученицей в историческом классе мисс Ходжес, которая помнила столицы всех штатов и имена президентов по порядку. |