Изменить размер шрифта - +
Его взгляд в тот же момент наполняется теплом и любовью, когда он узнает, что это я нахожусь в его кабинете, и затем его взгляд становится испепеляющим, когда я развожу полы плаща в стороны.

Я предполагала, что он отреагирует на это белье немного по-другому, но все же это уловка работает, поскольку его глаза мгновенно останавливаются на полукружевном бюстгальтере цвета морской волны с шелковыми трусикам, которые дополняют комплект.

— Господи, Мойра... ты собираешься довести меня до сердечного приступа? — бормочет Зак, когда подается назад в своем кресле, и его глаза скользят по мне. — Планируешь свести меня в могилу, чтоб получить деньги по страховке?

Я фыркаю, когда позволяю плащу скользнуть с моих плеч и упасть на пол, и обхожу стол. Мышцы его бедер напрягаются под темно-серым материалом брюк, и между его ног виднеется напряженная эрекция, когда он разворачивает свое кресло, чтобы находиться ко мне лицом.

Не испытывая нерешительности в своей походке, слегка покачивая бедрами, я плавно направляюсь прямо к нему и присаживаюсь к нему на колени. Оборачивая руки вокруг его шеи, я склоняюсь и глубоко целую его. Он отвечает стоном на мой поцелуй, и его ладони ложатся на мои бедра, когда он прижимает меня к своей возбужденной плоти. Плоть моего мужа наполняется желанием, возбуждаясь, становится тверже под моим телом, упираясь точно в мое лоно.

Я отстраняюсь от его губ, сажусь чуть ровнее и опускаю руки к нему на колени, чтобы я могла расстегнуть его ремень.

— Я хочу, чтобы ты трахнул меня, милый, — говорю я ему хриплым голосом.

— Боже, как я хочу, чтобы все мои рабочие дни были похожими на этот, — говорит Зак с рычанием, когда его ладони ложатся на мою грудь. Кончики его пальцев требовательно скользят по кружеву белья, и он опускает чашечки бюстгальтера вниз, чтобы приникнуть своим ртом к моим соскам.

И о черт... это приятно.

Я слегка трусь своими бедрами об него, и мои руки замирают на его ремне, когда Зак поражает меня своими ласками языка и поддразниваниями зубов. Он прикусывает мои соски, затем облизывает, и когда начинает отстраняться, мои руки автоматически сжимаются на нем, чтобы притянуть его ближе к моей груди.

— Ты самая сексуальная и горячая женщина на всей Земле, — бормочет Зак, когда поворачивается потереться своей щекой о мою грудь. — Как мне могло так повезти?

А как мне так повезло?

Слезы практически обжигают мои глаза на короткий момент, когда я понимаю, как мне несказанно повезло, что у меня есть этот мужчина, затем они проходят, когда мой разум насыщается блаженным ощущением нирваны, пока пальцы Зака пробираются под кромку моих трусиков.

— Мы должны сделать это быстро, и нам необходимо быть тихими, — предупреждает он меня.

Как будто я нуждаюсь в его напутствиях. Я полностью отдаю себе отчет, насколько опасным может быть заниматься сексом в его кабинете, но даже самая крохотная мысль о том, что нас могут застукать, делает это еще более возбуждающим.

— Тогда давайте так и сделаем, мистер Истон, — я поторапливаю Зака, когда убираю его руки, чтобы вновь заняться его ремнем.

Как только я расстегиваю пряжку, телефон на рабочем столе Зака громко звонит, затем затихает на минуту, и потом раздается голос Лилы из громкоговорителя. Мои руки замирают на месте, и мы вдвоем напрягаемся от ее слов:

— Мне жаль вас прерывать, но только что позвонил мистер Кэннон, и сказал, что они созвали чрезвычайное совещание совета директоров. Он хочет, чтобы вы подошли в конференц-зал № 2, мистер Истон.

По тону голоса Лилы, я могу точно сказать, что она немного нервничает. Голова Зака откидывается на спинку кресла, и он вздыхает, когда я спокойно застегиваю его ремень обратно.

— А он упомянул, в чем состоит проблема? — интересуется Зак усталым голосом, когда его глаза наблюдают за тем, что я делаю.

Быстрый переход