Так было до прошлого года. Именно тогда он встретил Ребекку Давенпорт, миловидную молодую вдову. Между ними возникла привязанность, которая нарушила добровольное отшельничество Майкла Сэм был счастлив, когда Майкл появился в Лондоне во время последнего сезона, пусть всего и на две недели. Высшее общество встретило неуловимого маркиза с восторгом. Те, кто некогда отвернулся от него, засыпали его приглашениями. Женщины были без ума от него, мужчины наперебой приглашали за свой столик в привилегированном клубе. Майкл терпел все это ради Ребекки, но в конце концов не выдержал и сбежал в Блессинг-Парк. Он признался Сэму, что презирает высшее общество еще сильнее, чем раньше, и даже Ребекке не удалось уговорить его остаться в Лондоне. Их связь держалась на волоске из-за того, что Ребекка стремилась быть на виду, а Майкл хотел, чтобы его оставили в покое.
А теперь эта история с Абби Каррингтон. Сэма вдруг охватила грусть. Если пройдет слух, что Майкл вынужден жениться из-за долгов, вспыхнет новый скандал, и за ним снова закрепится репутация негодяя. Это было чудовищно несправедливо.
– Чем я могу помочь тебе, Майкл? – спросил Сэм. – Если сможешь, поезжай и привези этого дьяволенка. Наверное, через день-другой состоится свадьба.
Глава 3
После долгого изматывающего путешествия по заснеженной дороге карета наконец подъехала к георгианскому особняку из розового песчаника. Абби была разочарована, когда открылась дверь парадного входа и пожилой человек заспешил к ним навстречу сквозь снегопад. За его спиной у двери ждал второй, немного постарше, нервно сжимавший руки в белых перчатках. Мужчина помоложе взглянул на Абби, потом перевел взгляд на Сэма.
– Лорд Хант, не говорите мне, что вы не сумели ее найти! – резко произнес он.
– Не будьте идиотом, Себастьян. Перед вами мисс Каррингтон, – проворчал Сэм. Себастьян с изумлением уставился на Абби.
– М-мисс Каррингтон? – заикаясь, переспросил он. Но, спохватившись, поклонился и сделал приглашающий жест рукой в сторону особняка. Абби натянуто рассмеялась:
– Должна ли я сделать вывод из вашей реакции, что вы ожидали встретить женщину о двух головах?
– Конечно, нет! – выпалил Себастьян и снова сделал приглашающий жест в сторону двери.
Абби легко пробежала по снегу и вошла в прихожую. Там стоял джентльмен в черном, который низко ей поклонился.
– Добро пожаловать в Блессинг-Парк, мисс Каррингтон, – нараспев произнес он. – Я – Джоунз, дворецкий. Разрешите взять у вас накидку?
– Лорд Дарфилд здесь? – весело спросила Абби, сняла накидку и. не обращая внимания на ошеломленное выражение лица дворецкого, одернула юбку.
– Маркиз ждет вас у себя в кабинете.
– Тогда скажите, как мне пройти в кабинет? – осведомилась она, ни к кому в отдельности не обращаясь. Себастьян вышел вперед, показал рукой вправо и быстро зашагал по длинному коридору, где стены были обиты шелком, а на полу лежал дорогой синий ковер.
– Маркиз ждет, мисс Каррингтон. Мы ожидали вашего приезда еще час назад, – сказал Себастьян, свернув в следующий длинный коридор. Он зашагал еще быстрее и вскоре остановился у двойных дубовых дверей. Абби с ужасом почувствовала, как дрожат коленки, и с отчаянием взглянула на Себастьяна.
– Он там? – прошептала она дрогнувшим голосом, устыдившись своего волнения.
– Да, мэм, – ответил Себастьян, отойдя в сторону.
Абби застыла на месте, уставившись в дверной проем. После всех этих лет она была счастлива вновь встретиться с ним, разумеется, счастлива, но ужасная мысль о том, что она, возможно, окажется не в его вкусе или он сочтет ее недостаточно изысканной, засела у нее в мозгу. |