— Примерь.
— Это мне?
Джон посмотрел на нее, как на дурочку.
— Эшли, глупышка, какая ты непонятливая. Ведь это означает только одно — я прошу тебя стать моей женой.
Мог бы и сразу сказать, а не просто попросить открыть эту чертову коробочку, отстраненно подумала она и тут же задохнулась, осознав наконец смысл его слов — он делал ей предложение! А Джон, словно не замечая ее состояния, продолжал:
— Сегодня я разговаривал с твоим отцом.
Эшли невольно откинулась на спинку стула, не сводя испуганных глаз с Джона. Вот что означало выражение лица отца: Джон сначала обсудил это с ним и, судя по всему, получил одобрение своим действиям. Эшли почувствовала, как пересохло во рту, и, зашарив растерянным взглядом по столу, наткнулась на фужер с вином и дрожащими руками поднесла его к губам. Отпила глоток, чуть не расплескав остальное. Джон прервал свои излияния, из которых она опять не слышала ни слова, и с некоторым недоумением рассматривал ее. По-видимому, он ожидал, что она рехнется от счастья и сразу бросится ему на шею с криками: «О да, я согласна!» Надеюсь, ты разочарован, Джон! — злорадно подумала Эшли. Но его молчание требовало ответа, и Эшли сумела выдавить:
— Это так неожиданно, Джон. Прости, если… если я не так реагирую, но я просто… ошеломлена.
Убита — было бы точнее.
— Ошеломлена? — переспросил он. — Но мне всегда казалось, что я достаточно ясно демонстрировал свои намерения, Эшли. И теперь я официально озвучил их.
— Это… слишком быстро… Мы совсем недавно начали встречаться… О Боже, я просто не готова к такому повороту… Мне кажется, мы торопим события…
— Нисколько, — оборвал он ее, — этого времени мне хватило, чтобы понять, что мы с тобой прекрасно подходим друг другу.
Они подходят друг другу — большего абсурда она в жизни не слышала! И ни слова о чувствах! Мог бы притвориться для виду…
— Но для меня… Для меня этого времени недостаточно, чтобы понять то же самое. Джон…
Его глаза сузились, и Эшли вдруг испугалась.
— Эшли, я не приму отказа, — вдруг сказал он и взял ее за руку.
Его слова звучали очень мягко, но под этой мягкостью она различила непонятную угрозу.
— Что ты хочешь сказать?
Он молча вытащил кольцо из коробочки и, как на безвольную куклу, надел его на палец Эшли. Она была настолько ошеломлена, что и не помышляла о сопротивлении. Сейчас она чувствовала себя сторонней наблюдательницей этого спектакля.
— Будем считать, что помолвка состоялась, — он усмехнулся, — несмотря на необычную реакцию невесты. Должно быть, ты очень взволнована, дорогая?
У Эшли прорезался голос:
— Джон…
Он прижался к ее пальцам губами, пронзительно глядя ей в глаза.
— Не разочаровывай меня, Эшли.
Опять угроза. Нет, это сон, кошмарный сон, сейчас она откроет глаза и поймет, что наваждение закончилось… Эшли чувствовала себя на грани обморока, и Джон наконец обратил внимание на ее состояние.
— Пожалуй, отвезу тебя домой. Завтра ты увидишь события в ином свете. По крайней мере, я очень надеюсь на это…
— Я… да.
Уже дома, лежа в кровати, Эшли никак не могла оторвать взгляда от огромного бриллианта, лежащего на столике возле кровати. Он переливался в свете ночника, и казалось, что внутри него своя жизнь, теплая и живая. Но это был обман. Она точно знала, что кольцо холодное и тяжелое. Мертвое. Это кандалы, которые навеки прикуют ее к Джону. Эшли перевернулась на спину, натянув одеяло до подбородка. |