Изменить размер шрифта - +
Такую здоровенную тучу может поднять только большой отряд всадников. Но на всякий случай Кольт зарядил револьвер.

Переведя взгляд на девушку, он увидел, что она извлекла откуда-то маленький носовой платочек и вытирает себе лоб. Тонкий аромат духов защекотал ноздри, заставил снова закипеть кровь. Черт ее побери, она действительно опасна! Каждый раз, когда он смотрит на нее, она кажется еще красивее и желаннее. А уж когда она поднимает на него свои не правдоподобные зеленые глаза, ему приходится отчаянно бороться с древними инстинктами. Попадись она ему лет шесть назад, он попросту перекинул бы ее через седло, умчал прочь и сделал своей. Но теперь он «цивилизованный» и не может следовать своим природным наклонностям.

Но желание было сильным, очень сильным. Именно поэтому Кольт не мог остаться рядом с ней и помочь ей выпутаться из сложной ситуации. Слава Богу, помощников у нее предостаточно! Не будь их, у него не осталось бы выбора. Ему чертовски не нравилось, что кто-то хочет причинить ей вред! Конечно, ей здесь совсем не место, но тем не менее она тут, и их пути пересеклись. Отныне он будет беспокоиться о ней, пока она не окажется в безопасности. Только этого ему и не хватало!

— Это ваши люди скачут?

Джослин вздрогнула при звуке его голоса, хоть и едва расслышала вопрос. В ушах еще стоял звон от выстрелов. К тому же она глубоко задумалась, пытаясь изобрести способ заставить его переменить решение. Она не хотела просто так отпустить его и больше никогда не увидеть. Не могла. Хоть и не понимала толком почему.

Взглянув на приближавшихся всадников, Джослин узнала в первом сэра Паркера Грэма.

— Да, это мой эскорт. И, судя по всему, кое-кто из слуг.

— Тогда я удаляюсь. Ваши люди найдут лошадей у реки, примерно в миле на восток от этого места. Если, конечно, их кто-нибудь не спер.

В его тоне явно сквозила невысказанная мысль, что если украли ее лошадей, то его вещи — и подавно.

— Благодарю вас. Уверена, их легко отыщут. Но вы совершенно уверены, что не пересмотрите своего решения и…

— Мэм, то, что к нам приближается, похоже на маленькое войско. Я вам не нужен.

— Но нам понадобится проводник.

— Вы запросто найдете кого-нибудь в Томбстоуне. Скрипнув зубами с досады, Джослин проследовала за ним и теперь молча наблюдала, как он садится на лошадь. Этого человека явно не удастся нанять. Ни за что.

— А где находится город, который вы упомянули?

— Милях в шести прямо на том берегу Сан-Педро. Он достаточно большой, так что мимо не проедете.

— А вы случайно не там живете?

— Нет, мэм.

— А смогу я там с вами увидеться, как вы полагаете?

— Сомневаюсь.

До этого момента Кольт не смотрел на девушку, но тут перевел на нее взгляд и вынужден был судорожно вцепиться в луку седла. На ее лице было написано такое горькое разочарование, что у него защемило сердце. Какого черта ей от него надо? Неужели она не понимает, что таким образом рискует нарваться на неприятности?

— Как бы мне хотелось, чтобы вы передумали! — проговорила она мягким просительным голосом, звуки которого обволокли его теплой волной и едва не заставили застонать.

Нет, это уж чересчур! Он и так еле справляется со своими чувствами.

— Забудьте об этом, леди. Мне не нужны лишние сложности.

Джослин не поняла, что его последние слова относятся лично к ней, а не к ее проблемам. Она смотрела ему вслед и чувствовала себя виноватой за то, что пыталась втянуть его в действительно опасную ситуацию. Правильно сделал, что отказался. Он и так ей очень помог. Но, черт побери, она не хотела расставаться с ним навсегда!

 

 

У Кольта давно вошло в привычку, прежде чем въезжать в какой-то город, наводить о нем справки.

Быстрый переход