— Любимый мой, ну и ночка нам выпала!
— Тут я с тобой согласен! — Дэвид улыбнулся и нежно поцеловал ее. — Мне пришлось здорово поднапрячься, чтобы выбраться отсюда. Если бы я послушался докторов, меня бы здесь живо уложили в постель и ни за что бы не отпустили.
— Какая чушь! — возразила Мелани, озабоченно разглядывая его лицо, на котором отчетливо виднелись следы недавней драки. — В больнице никого насильно не держат. Может, тебе действительно следовало бы хоть на пару часов остаться под наблюдением врачей.
— Нет, — произнес Дэвид и заговорщицки подмигнул Мелани. — Я заранее предвкушаю удовольствие — меня ведь ожидает твоя самоотверженная забота. Поэтому не хочу здесь больше терять ни минуты. — С этими словами он поспешил к выходу, и Мел заторопилась вслед за ним.
Только в машине Дэвид вернулся к недавним событиям.
— Я готов был разнести тебя в клочья, когда увидел вместе с Саймоном в мотеле, — признался он, пока Мелани выруливала на улицу. — Правду я узнал лишь во время обследования в больнице.
— От кого? — удивилась Мелани.
— От Уильяма, — ответил Дэвид. — Он был уверен, что умрет, и хотел обязательно со мной поговорить.
— Боже! И как ты на это отреагировал?
Забыв про сломанную ключицу, Дэвид дернул плечом, но тут же лицо его страдальчески исказилось.
— Ой, черт, ну и боль! Стало быть, как я отреагировал? А что я должен был сделать, ведь Уильям находился в таком жалком состоянии. Не бить же мне его!
— Айрин поехала с Саймоном в полицию! — сказала Мелани и свернула на подъездную дорожку к дому Дэвида. — Должно быть, именно сейчас он подписывает свое признание.
При виде пустого гаража, перед которым Мел припарковала машину, лицо Дэвида опять вытянулось.
— Полагаю, что «ягуар» мне туда ставить больше не придется, — пробормотал он, пока Мелани помогала ему вылезти из машины.
— Главное, что ты остался жив, — попыталась она утешить его, но Дэвид и сам уже улыбался.
— Утрату «ягуара» я как-нибудь перенесу, — пообещал он, осторожно обнял Мел за плечи и, прихрамывая, двинулся вместе с ней к дому. — Боже мой, я, кажется, стал настоящим инвалидом, — приговаривал он. — Тебе придется проявить обо мне материнскую заботу. Вот будет цирк! Будь добра подай мне завтра утром достаточно крепкий кофе с тремя кусочками сахара. И яйца должны быть не слишком крутыми и не слишком жидкими. Смотри не ошибись!
— Ты уже почти бегаешь, — ласково подтрунила над ним Мелани. — Следовательно, можешь сам приготовить себе завтрак. Мой кофе тебя все равно не устроит.
Он засмеялся. Они вместе вошли в гостиную, и Дэвид уселся на удобном диване.
— Хочешь чего-нибудь выпить или приготовить тебе поесть? — спросила Мелани.
Дэвид покачал головой.
— Нет, — тихо сказал он и прикрыл глаза. — Мне нужен только поцелуй и чтобы ты была рядом. Иди сюда.
Мелани беспрекословно повиновалась. Хоть она и боялась сделать Дэвиду больно, но все же осторожно прижалась к нему и прислонилась головой к здоровому плечу.
— Ты будешь подавать в суд на своего брата за покушение на убийство? — поинтересовалась она, все еще поглощенная мыслями о событиях последних часов.
— Не знаю, — пробормотал Дэвид. — Уилл, вероятно, выживет. Во всяком случае, так говорят врачи.
— А что если он опять возьмется за старое? — обеспокоенно воскликнула Мелани. |