— Я встретила твоих родственников. Они остановились в «Ритце».
— Селия…
— Я только что говорила с твоей матерью. Она знает, что мы отменили свадьбу.
— Ты сказала из-за чего? Конечно, ты этого не сделала. Скорее всего придумала какое-нибудь вежливое извинение.
— Почему расстроилась свадьба, никого не касается.
— Кроме меня. Я продолжаю настаивать, чтобы ты дала мне пять минут. Назови место.
Она чувствовала, что, если это продлится еще минуту, сердце разорвется на части.
— Все кончено, Марк. Прощай.
— Ты никуда не пойдешь, пока мы… — Он остановился, прерванный неожиданным появлением одного из племянников.
Селия оглянулась, чтобы сбежать, и увидела, что со всех сторон окружена семейством Марка.
— Ты уже встретил свою невесту? — Майк ударил сына по плечу. — Предлагаю устроить семейный обед.
Селия повернулась, чтобы уйти, но в это время рядом с ней оказалась миссис Эдвардс.
— Сначала мы с Селией пройдем в дамскую комнату, — сказала она, а вы, мальчики, сходите за бабушкой.
Взяв Селию под руку, она направилась в ближайшую дамскую комнату.
— Вы сейчас не сгораете от желания пообедать с нами, идите. Марк извинится за вас перед семьей.
Пробормотав слова благодарности, Селия пошла к выходу. До чего же трудно пробираться сквозь толпу, когда глаза застилают слезы. Едва она увидела выход, как на ее пути оказалось кресло на колесах, и бабушка Таша взглянула на нее живыми черными глазами.
— Значит, вы поверили, что мой внук хочет жениться на вас из-за денег?
Селия в недоумении смотрела на нее.
— Марк лучше меня сможет вам все объяснить.
— Я его еще не видела.
— Как же вы узнали… — Селия замолчала.
Единственное, что сейчас нужно, это добраться до дома и постараться забыть прошедшую неделю.
— Пожалуйста, извините, но мне нужно идти.
— Еще минуту. — Таша ухитрилась поставить кресло так, что Селия не могла пройти. — Я хорошо разбираюсь в людях и думаю, что вы подойдете друг другу.
— Он скоро найдет другую. — От мысли об этом у Селии сжалось сердце.
— Перед полетом сюда я гадала. — Таша взглянула на Селию своими пронзительными черными глазами. — Если вы уйдете из его жизни, он умрет холостяком, а вы никогда не выйдете замуж и будете засыпать в слезах каждую ночь, горюя о том, что не сбылось. Запомните мои слова.
— Хорошо, — вежливо проговорила Селия, решив не спорить. — Извините, но у меня еще есть дела.
— Нет у вас никаких дел. — Старушка лукаво улыбнулась. — Вы просто собираетесь поехать домой, броситься на постель и провести остаток дня, обливая слезами свою подушку. Почему бы вам с Марком не договориться обо всем сегодня?
Еще раз пробормотав извинения, Селия обогнула кресло Таши и поспешила к выходу.
Только она открыла входную дверь, как раздался телефонный звонок. Решив не снимать трубку, она услышала после ответа автоответчика мужской голос:
— Селия, это Чарли Коффи. Скажи Марку, что я рассмотрел его просьбу…
Вбежав в гостиную, она подняла трубку.
— Привет, Чарли. Его здесь нет.
— Здравствуй, Селия, с Новым годом! Скажи ему, что с получением гранта проблем не будет. Я уже получил несколько нужных документов…
— Он сюда не вернется.
Последовало напряженное молчание, которое она не хотела прерывать какими-либо объяснениями. |