Изменить размер шрифта - +
Вот горе-то, и хозяина нет с нами.

— А что могут нам сделать солдаты?

— Обыщут дом. Надеюсь, они не станут крушить здесь все налево и направо…

— Я думаю, они все-таки не станут бесчинствовать при мне…

— Не знаю, от них всего приходится ждать.

Пока они беседовали, вниз спустился Хуан, и Стейси сообщила ему новости.

— Мой Бог! Что же нам делать?!

— Ничего не надо делать, Хуан, только запастись терпением и надеяться на лучшее. Будем ждать и не дадим застать себя врасплох.

Уже после полудня, когда Анастасия отправилась на прогулку по саду, окружавшему дом, она услышала топот копыт и поняла, что няня не ошиблась.

Поддерживая руками живот, Стейси поспешила к дому. Салли она нашла на кухне.

— Они уже здесь, няня! Почти здесь. Где Хуан?

— Не знаю, милая. Думаю, где-то рядом.

— Его надо предупредить…

— Вы останетесь здесь. Я пошлю какого-нибудь постреленка разыскать его.

Стейси вышла из кухни и заняла наблюдательный пункт на веранде. Она сразу же увидела на дороге большое облако пыли. Когда всадники остановились перед верандой, офицер спешился и подошел к ней.

— Добрый день, мадам. Извините, что пришлось вас побеспокоить, но у меня приказ осмотреть поместье.

— Можете приступать, капитан. Я полагаю, вы не найдете ничего противозаконного.

— Могу я поговорить с владельцем?

— Простите, но мистер Лопес в отъезде, в Нью-Йорке.

— Так ли это? Мы знаем, что он здесь.

— Боюсь, что вас неверно информировали, капитан. Мы уже давно не получали известий от мистера Лопеса.

— Посмотрим, мадам. С вашего позволения…

Анастасия слышала, как он отдает распоряжения солдатам. Через несколько минут они рассеялись по поместью. Стейси с нетерпением ожидала, когда же появится Хуан, и не могла понять, что его задержало. Няня тоже вышла на крыльцо и подошла к женщине.

Вдруг в отдалении раздалось несколько выстрелов. Сердце Анастасии упало. Она побежала по дорожке и увидела Хуана, который шел к ним, держась за грудь. Из-под пальцев сочилась кровь.

— Салли! Хуан ранен!

В этот момент из дома вышел капитан и направился к Стейси. Она бросилась к нему, как разъяренная тигрица.

— Негодяй! Как посмели ваши люди стрелять в Хуана?! Он здесь гость!

— Тише, мадам. Ваш гость немедленно должен покинуть Америку, если не хочет как испанский шпион очутиться в тюрьме!

Он внезапно схватил ее за плечи и сжал их, словно стальными тисками. Стейси дернулась, пытаясь высвободиться.

— Пустите! Вы что, не видите, в каком я положении? Что вы делаете? Воюете со своими же людьми?

— Мы не считаем, что должны церемониться со сторонниками испанцев, кто бы они ни были!

Он резко толкнул ее, и Стейси упала на землю. Рядом стонал Хуан, а няня стояла перед ними на коленях, не зная, кому первому оказать помощь.

Стейси подняла голову и похолодела от ужаса.

— Нет! Нет, пожалуйста, не делайте этого! — еле слышно проговорила она, увидев, что солдаты направились к дому с факелами.

Никто не обращал на нее внимания. Расширенными глазами бедняжка следила, как пламя медленно лижет белые колонны веранды, ползет выше… Она даже не расслышала, как снова прогромыхали и затихли вдали копыта, и очнулась от оцепенения, лишь когда няня потрясла ее за плечо.

Салли созвала слуг, двое из них подхватили Хуана и внесли его в одну из пристроек, которую удалось отстоять от пламени.

— О маркизе позаботятся, милая. А мы сейчас быстренько встанем цепочкой от дома до водокачки.

Быстрый переход