|
Вот горе-то, и хозяина нет с нами.
— А что могут нам сделать солдаты?
— Обыщут дом. Надеюсь, они не станут крушить здесь все налево и направо…
— Я думаю, они все-таки не станут бесчинствовать при мне…
— Не знаю, от них всего приходится ждать.
Пока они беседовали, вниз спустился Хуан, и Стейси сообщила ему новости.
— Мой Бог! Что же нам делать?!
— Ничего не надо делать, Хуан, только запастись терпением и надеяться на лучшее. Будем ждать и не дадим застать себя врасплох.
Уже после полудня, когда Анастасия отправилась на прогулку по саду, окружавшему дом, она услышала топот копыт и поняла, что няня не ошиблась.
Поддерживая руками живот, Стейси поспешила к дому. Салли она нашла на кухне.
— Они уже здесь, няня! Почти здесь. Где Хуан?
— Не знаю, милая. Думаю, где-то рядом.
— Его надо предупредить…
— Вы останетесь здесь. Я пошлю какого-нибудь постреленка разыскать его.
Стейси вышла из кухни и заняла наблюдательный пункт на веранде. Она сразу же увидела на дороге большое облако пыли. Когда всадники остановились перед верандой, офицер спешился и подошел к ней.
— Добрый день, мадам. Извините, что пришлось вас побеспокоить, но у меня приказ осмотреть поместье.
— Можете приступать, капитан. Я полагаю, вы не найдете ничего противозаконного.
— Могу я поговорить с владельцем?
— Простите, но мистер Лопес в отъезде, в Нью-Йорке.
— Так ли это? Мы знаем, что он здесь.
— Боюсь, что вас неверно информировали, капитан. Мы уже давно не получали известий от мистера Лопеса.
— Посмотрим, мадам. С вашего позволения…
Анастасия слышала, как он отдает распоряжения солдатам. Через несколько минут они рассеялись по поместью. Стейси с нетерпением ожидала, когда же появится Хуан, и не могла понять, что его задержало. Няня тоже вышла на крыльцо и подошла к женщине.
Вдруг в отдалении раздалось несколько выстрелов. Сердце Анастасии упало. Она побежала по дорожке и увидела Хуана, который шел к ним, держась за грудь. Из-под пальцев сочилась кровь.
— Салли! Хуан ранен!
В этот момент из дома вышел капитан и направился к Стейси. Она бросилась к нему, как разъяренная тигрица.
— Негодяй! Как посмели ваши люди стрелять в Хуана?! Он здесь гость!
— Тише, мадам. Ваш гость немедленно должен покинуть Америку, если не хочет как испанский шпион очутиться в тюрьме!
Он внезапно схватил ее за плечи и сжал их, словно стальными тисками. Стейси дернулась, пытаясь высвободиться.
— Пустите! Вы что, не видите, в каком я положении? Что вы делаете? Воюете со своими же людьми?
— Мы не считаем, что должны церемониться со сторонниками испанцев, кто бы они ни были!
Он резко толкнул ее, и Стейси упала на землю. Рядом стонал Хуан, а няня стояла перед ними на коленях, не зная, кому первому оказать помощь.
Стейси подняла голову и похолодела от ужаса.
— Нет! Нет, пожалуйста, не делайте этого! — еле слышно проговорила она, увидев, что солдаты направились к дому с факелами.
Никто не обращал на нее внимания. Расширенными глазами бедняжка следила, как пламя медленно лижет белые колонны веранды, ползет выше… Она даже не расслышала, как снова прогромыхали и затихли вдали копыта, и очнулась от оцепенения, лишь когда няня потрясла ее за плечо.
Салли созвала слуг, двое из них подхватили Хуана и внесли его в одну из пристроек, которую удалось отстоять от пламени.
— О маркизе позаботятся, милая. А мы сейчас быстренько встанем цепочкой от дома до водокачки. |