Изменить размер шрифта - +
И она ответила мне взаимностью – почти сразу. Мы… стали близки, – Джейсон кашлянул от смущения, опустив глаза, – и я ни минуты не сомневался, что теперь наши жизненные пути соединены навек. Но потом мне пришлось отвезти Вирджинию в Лондон, где находились друзья вашей семьи, и она узнала правду о моем двусмысленном положении. И волшебная сказка в один миг закончилась. – Граф закрыл лицо ладонями: эти воспоминания до сих пор причиняли ему боль. – Вирджиния с негодованием взяла назад обещание выйти за меня замуж. Ее до глубины души возмутило, что какой-то безродный бастард посмел помыслить о дочери высокородного графа. Не было таких упреков, которые бы она не обрушила на мою голову. Господи, да у меня и сейчас еще стоит перед глазами ее перекошенное от ярости лицо! С какой ненавистью Вирджиния упрекала меня, что я воспользовался ее беззащитным положением и украл ее невинность!

– Но ведь все наверняка было не так! – возмущенно воскликнула Катрин. – Я слишком хорошо знаю свою сестру, чтобы поверить, что ее можно заставить делать то, что ей не хочется!

– Она пришла ко мне сама, – с грустью подтвердил Джейсон. – Однажды ночью она постучалась в мою каюту и сказала, что хочет быть моей… Бог мой, Катрин, неужели ты думаешь, что я осмелился бы предложить ей такое? Да я дышать на нее боялся, молился на нее, как на святыню!

– Я тебе верю, Джейсон. Но послушай, а как же то, что ты спас ей жизнь? Неужели Вирджиния совсем не испытывала благодарности за это?

Он иронично усмехнулся.

– Ее благодарность испарилась в тот момент, когда она поняла, что просчиталась с выгодной партией. Но я не слишком винил ее за это, ведь ее тоже можно понять. Конечно, я пытался объяснить Вирджинии, как обстояло дело с моим рождением, но что ей было до этого, когда родной отец все еще отказывался меня знать! Я поклялся, что буду молчать о нашей близости, и Вирджиния начала искать более выгодную партию. В следующем сезоне Энтони Кемпбелл сделал ей предложение, и она стала маркизой.

– Но ведь в конце концов отец все же признал тебя! – взволнованно воскликнула Катрин. И вдруг безудержно рассмеялась, поймав лукавый взгляд Джейсона. – Бедная Вирджиния! Представляю, каково ей было об этом узнать! Она всегда так мечтала стать героиней, а оказалась малодушной трусихой! Стоило ей совсем немного подождать, и сестра могла бы до смерти гордиться своей стойкостью, получив за это награду в виде графского титула и богатого, процветающего имения! Признайся, Джейсон, ведь она возненавидела тебя всем сердцем!

– И, судя по всему, продолжает ненавидеть до сих пор. Когда мы в первый раз встретились на приеме в королевском дворце, она едва не упала в обморок.

– Да, ну и историю ты мне рассказал.

Какое-то время они оба молчали. Катрин обдумывала исповедь Джейсона, сопоставляя с ней собственные наблюдения. Теперь она многое видела в другом свете. И не только то, о чем он поведал, но и то, о чем еще не успел сказать. Заметив, что лицо Джейсона застыло в напряженном ожидании, а руки нервно теребят край желтого покрывала, Катрин с улыбкой заглянула ему в глаза и спросила:

– Наверное, поэтому ты и не мог доверять мне все это время? Ты полагал: раз я родная сестра Вирджинии, то могу оказаться такой же вероломной, как она?

– Мне стыдно признаться, котенок, но все обстояло именно так. Я влюбился в тебя еще на «Маргарите» в тот самый день…

– Когда мы убежали от береговой охраны!

– Да. – На губах Джейсона выступила коварная улыбка. – Помнишь наш первый поцелуй? А потом я узнал, что леди Кемпбелл – твоя сестра. И запретил себе что-либо чувствовать. Но мне это все равно не удалось.

Быстрый переход