|
Он резко отпустил Молли, отпихнул ее в сторону и затравленным взглядом уставился на дверь.
— Мне нужно выбраться отсюда.
— В доме два лифта, — охотно пришел на выручку Гарри. — Если повезет, ты сможешь избежать встречи с детективом Фостером.
— Отойди. — Каттер выставил вперед пистолет, расчищая себе дорогу к выходу. — Не двигайся. Я не шучу.
Гарри с готовностью поднял руки вверх.
— Я стою на месте.
— Сукин сын, — обругал его Каттер. — Я еще рассчитаюсь с тобой.
— Ты рассуждаешь, как мой кузен Джош. Любят все-таки дети мелодрамы.
Каттер пропустил его слова мимо ушей. Он рванул к двери.
В тот же миг из рукава рубашки Гарри вынырнул нож. Рукоятка точно вписалась в его ладонь. Гарри ждал подходящего момента, ни секунды не сомневаясь в том, что он скоро настанет. Ему казалось, что он без труда читает мысли Каттера.
Не понадобилось призывать на помощь сверхчувства, все решили логика и наблюдательность. Каттер был в панике. Он действовал, повинуясь эмоциям, но не логике. Ярость возобладала над здравым смыслом. Гарри не сомневался в том, что Каттер не сможет избежать соблазна отомстить за то, что его постигла неудача.
Ясно было, что Каттер на прощание выстрелит.
Лэттеридж был уже у двери. Ярость исказила до неузнаваемости черты его лица.
— Ты все испортил, Тревельян. Будь ты проклят.
Он поднял пистолет, прицеливаясь.
Не в Гарри. В Молли.
В это мгновение Гарри почувствовал себя на грани сумасшествия. Слишком поздно.
Но рефлексы его не подвели. Нож, словно по собственной воле, вырвался из его руки.
Смертоносное лезвие вонзилось прямо в грудь Каттера. Удар был настолько сильным, что тот отпрянул. Ярость, еще недавно бушевавшая в его глазах, сменилась странным выражением.
Он выронил пистолет и схватился за рукоятку ножа.
— Но ведь я так тщательно все спланировал, — хрипло произнес он, падая на колени. — На этот раз осечки не должно было быть.
Каттер распластался на полу лицом вниз. Больше он не шевельнулся.
Гарри крепко прижал к себе Молли. Она уткнулась лицом в его плечо. Голос ее срывался от слез, когда она произнесла:
— Ты спас нас Ты спас жизнь нам обоим. На этот раз он не опоздал.
— Ты знал, да? Когда входил в дверь, уже знал, что он здесь?
Гарри крепче прижал к себе Молли. Они стояли у окна, наблюдая за тем, как рассвет постепенно размывает темноту ночи. Полиция только что уехала. Тело Лэттериджа увезли. Кровь на полу уже смыли.
Думать о сне не хотелось.
— Я знал… — Гарри заколебался, затрудняясь выразить словами свои ощущения. — Я почувствовал неладное.
— Ты уловил большее. Ты понял, что Лэттеридж здесь.
— Результат логического умозаключения, ведь Лэттеридж был единственным источником опасности в последнее время.
— Оставь ты в покое логику. — Молли обернулась. Ее изумрудные глаза сияли пониманием. — Ты знал, что он здесь, потому что я предупредила тебя.
— В самом деле?
— Да, я посылала тебе предупреждение. И, что важно, ты услышал меня, Гарри.
Он наклонился к ней и прижался губами к ее губам.
— Ну, тогда давай считать, что у меня был очередной сеанс ясновидения.
— Все гораздо глубже. — Она обвила руками его шею и звонко чмокнула его. Потом слегка откинула голову и улыбнулась. — На днях я тебе это докажу.
— Ты жива. — Гарри усадил ее на диван и прижался к ней. — Боже мой, Молли, все остальное не имеет значения. |