– Нет, дорогая баронесса, вы ошибаетесь, – сказал он. – Шарп приедет на встречу со мной один. Потому что он не может знать о моих планах. Я напишу ему, что желаю договориться о выкупе за вас.
– А на самом деле вы собираетесь заманить его в ловушку, чтобы отнять у него жизнь!
Вскочив, Виктория бросилась к Колтмену и вцепилась в рукав его куртки.
– Ради всего святого, Колтмен, умоляю вас, опомнитесь! Ред не сделал вам ничего дурного, за что же вы хотите лишить его жизни?! Вы так хотите стать богатым? Так возьмите же у Реда выкуп и отпустите нас с миром. Свет велик, вы сможете уехать туда, где вас никто не знает, и начать новую жизнь. Берите все, что хотите, только не убивайте Реда! Не убивайте никого из наших людей, не берите на душу этого страшного греха!
– Греха? – Колтмен оглушительно расхохотался. – Дорогая моя леди Джемисон, в своей жизни я совершил столько грехов, что уже давно не боюсь возмездия свыше. Если я чего-то и боюсь на этом свете, то лишь нищеты и виселицы. А последней мне наверняка не избежать, если я оставлю Шарпа в живых. Я достаточно знаю этого человека и не сомневаюсь, что после нашего расставания он будет искать меня повсюду, пока не найдет. К тому же мне нужен не какой-то жалкий выкуп, а все! Я слишком долго страдал от бедности, чтобы теперь упустить шанс стать богачом. И я без малейших колебаний уничтожу любого, кто встанет между мной и деньгами.
Оттолкнув девушку, Колтмен подошел к столу и, взяв кувшин, принялся жадно пить из него. Прижав руки к груди, Виктория в отчаянии заметалась по сараю. Ее взгляд случайно упал на стоявшую в углу мотыгу, забытую кем-то из бывших владельцев… И тут в сознании девушки словно сработал неведомый механизм. Она не успела еще даже о чем-то подумать, а ее руки уже потянулись к этому орудию и судорожно сжали деревянную рукоять. Раздумывать было некогда. Мысленно моля небесные силы, чтобы Колтмен не оглянулся, Виктория неслышно приблизилась к нему сзади и что было сил ударила его мотыгой по спине.
Вскрикнув, Виктория поспешно отскочила назад и с бешено стучащим сердцем уставилась на Колтмена, который продолжал стоять на ногах, неестественно выпрямив спину. Она с тревогой и ужасом ожидала, что сейчас он пронзительно закричит и в сарай хлынет целая толпа каторжников. Но Колтмен издал лишь слабый невнятный стон, а затем, отшатнувшись от стола, чуть взмахнул руками и как подкошенный рухнул на пол.
Глухой звук падающего тела показался девушке оглушительным. Но прошло несколько минут, а никто так и не заглянул в сарай, чтобы посмотреть, что здесь происходит. Внезапно за окнами раздался бурный взрыв грубого хохота, и Виктория словно очнулась от дурного сна. И тут же почувствовала, как ее охватывает паника. О Боже, она осталась один на один с целой оравой оголтелых бандитов! Теперь, когда их главарь находится в бесчувственном состоянии, их больше некому было сдерживать. Они могли сделать с ней все что угодно.
– Спокойнее, только не теряй голову! – прошептала Виктория, стараясь хоть немного подбодрить себя. – Они не знают, что здесь произошло, и не посмеют войти сюда. Может быть… Может быть, в эту минуту Ред или Стюарт уже подъезжают к этому месту. Нужно лишь набраться терпения и совсем немного подождать…
И вдруг Виктория почувствовала, как у нее от страха зашевелились волосы на голове. У самых дверей раздались чьи-то громкие шаги. С трудом подавив желание закричать, Виктория в отчаянии бросилась к окну. Плохо соображая, что делает, она с усилием рванула на себя медную ручку, прикрепленную к полусгнившей раме. Послышался звон рассыпающихся стекол, и перед взором девушки открылось обширное пространство двора.
Виктория даже не заметила, находились ли там сейчас каторжники. Ее взгляд приковал к себе невысокий деревянный забор, возле которого паслись нестреноженные кони. |