Всю субботу и воскресенье они плясали до упаду,
напивались вусмерть самогонкою и привольно любились в сливовых
зарослях, а в воскресенье к полуночи затевали дикие свары,
дрались жестоко и кроваво. Это была та самая гомонливая толпа,
что все остальные дни недели бурлила на площадях и улочках
старинных кварталов и заражала мертвый город праздничным
исступлением, благоухавшим жареной рыбой: то была новая жизнь.
Освобождение от испанского владычества, а затем отмена
рабства способствовали благородному декадентскому упадку, в
обстановке которого родился и вырос доктор Хувеналь Урбино.
В те поры великие семейства в полной тишине шли ко дну в своих
терявших нарядное убранство величавых родовых домах. На крутых
мощеных улочках, где так удобно было устраивать военные засады
и высаживаться морским пиратам, теперь пышная растительность
свисала с балконов и пробивала щели в известковых и каменных
стенах даже самых ухоженных домов, и в два часа пополудни
единственным признаком жизни здесь были вялые гаммы на
фортепьяно, несшиеся из дремотной полутьмы дома. Внутри, в
прохладных спальнях, благоухающих ладаном, женщины прятались от
солнца, как от дурной заразы, и, даже отправляясь к заутрене,
закрывали лицо мантильей. Любовь у них была медленной и
трудной, в нее то и дело вторгались роковые предзнаменования, и
жизнь казалась нескончаемой. А под вечер, в угрюмый час, когда
день сдается ночи, над трясиной поднималась яростная туча
кровожадных москитов, и слабые испарения человеческих
экскрементов, теплые и печальные, извлекали со дна души мысли о
смерти.
Словом, жизнь колониального города, которую юный Хувеналь
Урбино, грустя в Париже, склонен был идеализировать, являлась
не чем иным, как мечтою, тонувшей в воспоминаниях. В
восемнадцатом веке это был самый бойкий торговый город во всем
карибском краю, главным образом за счет печальной привилегии
быть крупнейшим в Америке рынком африканских рабов. А кроме
того, здесь находилась резиденция вице-королей Нового
Королевства Гранады, которые предпочитали править отсюда, с
берега мирового океана, а не из далекой и холодной столицы, где
веками, не переставая, моросил дождь, искажая все представления
о действительной жизни. Несколько раз в году в бухту сходились
флотилии галионов, груженных богатствами из Потоси, из Кито, из
Веракруса; для города то были годы славы. В пятницу 8 июня 1708
года, в четыре часа пополудни, галион "Сан-Хосе", взявший курс
на Кадис с грузом ценных камней и металлов стоимостью в
полмиллиарда тогдашних песо, был потоплен английской эскадрой у
самого выхода из гавани, и за два прошедшие затем века его так
и не подняли со дна. Богатства, осевшие на коралловом дне
океана, и труп капитана, плавающий у капитанского мостика, были
взяты историками за символ и эмблему этого города, тонувшего в
воспоминаниях. |