Изменить размер шрифта - +
Ты что-нибудь хотела?

— Я думала, помогу тебе с утра и поеду в город. Надо купить открытки и начать их писать. Бэйли, просто трудно поверить, сколько прекрасных вещей они накупили для нас. Очень жаль, что мы не можем ими воспользоваться в нашей семейной жизни, конечно, никак не можем. Это же не продлится долго, мы все вернем.

— И все подумают, какие же мы неудачники, и станут нас жалеть.

Мелли удивленно взглянула на него.

— Вовсе нет. Они подумают, как прекрасно, что мы сумели достойно развестись и остались лучшими друзьями. Кроме того, возможно, я встречу мужчину моей мечты, который полюбит меня страстно и преданно. Я выйду за него замуж, и мы будем жить долго и счастливо.

— Не знаю, смогу ли убедить тебя, я так давно стараюсь это сделать. Проверено — не бывает долго и счастливо, если это касается семейной жизни. Но ты предпочитаешь правде мир своих иллюзий и фантазий.

— Погоди, Бэйли, погоди. Однажды я встречу человека, который полюбит меня, и я полюблю его, и он захочет полный дом детишек и качели на веранде, — рассмеялась Мелани.

Бэйли тоже засмеялся и потянулся за куском чесночного хлеба:

— Если ты увидишь качели на веранде моего дома, сразу вызывай людей в белых халатах, чтобы они отвезли меня в ближайший дом для умалишенных. Качели на моей веранде могут означать только, что я окончательно спятил, полностью потерял рассудок.

— Это потому, мой дорогой Бэйли, что ты мой лучший друг, а вовсе не мужчина моей мечты, — ответила Мелли.

Бэйли кивнул, с облегчением поняв, что их интимная близость не мешает ей подшучивать над ним. Их план не изменился — как только Мелани забеременеет, они полюбовно разведутся и останутся до конца жизни лучшими друзьями.

Только они успели закончить ужин, как в дверь позвонили.

— Я открою, — сказала Мелани.

На пороге стояла Сью-Эллен Трекслор с обаятельной улыбкой на привлекательном лице и большой коробкой в руках.

— Привет, Мелани. Прошу прощения, я не могла вчера прийти на свадебный прием. Я решила заглянуть и передать вам с Бэйли подарок, который я для вас купила.

— Ну что ты, не надо было этого делать, — запротестовала Мелани.

— Напротив, очень даже надо, — Сью-Эллен широко улыбнулась, демонстрируя два ряда превосходных белых зубов. — Вы с Бэйли самые дорогие для меня люди.

Мелани странно было слышать это от молоденькой девушки, которая прежде никогда не обращала на нее внимания.

Ей так нужен титул «Мисс Лучшая Молочница», что она готова любезничать с женой судьи.

Мелани отступила, впуская Сью-Эллен в дом. Пройдя к кофейному столику, девушка поставила на него свою коробку.

— Ух, тяжелая.

Коробка больше не прикрывала Сью-Эллен, и теперь Мелани увидела, что на гостье очень коротенькая юбка и блузка, оставляющая открытым загорелый плоский живот.

— Бэйли, у нас гости, — Мелани заглянула на кухню, но Бэйли там не оказалось.

Куда он подевался?

Мелани не улыбалась перспектива развлекать незваную гостью в одиночку.

— Бэйли!

Мужчина появился откуда-то из спальни — похоже, он намеревался просидеть там до ухода Сью-Эллен.

— Посмотри, кто к нам пришел, — воскликнула Мелани.

— Привет, Сью-Эллен, — Бэйли вяло улыбнулся и подошел поближе к Мелани, словно искал у нее защиты от прекрасной охотницы за королевским титулом.

— Привет, Бэйли. Ну, и как тебе семейная жизнь?

— Прекрасно, просто прекрасно, — Бэйли обнял Мелани. — Никогда не был так счастлив.

Сью-Эллен всплеснула руками.

— Как я рада за вас обоих! Я страшно рада, что мои самые любимые люди так счастливы.

Мои самые любимые люди?

Мелани с трудом сдерживала смех.

Быстрый переход