Изменить размер шрифта - +
 — Ты же видел, как я… отвечаю тебе…

Граф нежно погладил ее щеку.

— Секс — великий обманщик, Дженни. Я изо всех сил пытался убедить себя, что ты принадлежишь другому и что я не имею права соблазнять тебя, отвлекая от настоящей любви. — Энрико покачал головой. — Я пробовал держаться от тебя подальше, но каждый раз терпел поражение и еще сильнее презирал себя. Вот почему я уехал в Мадрид. Я не мог больше доверять себе.

— Но я не поощряла ухаживаний Пола! — успокоила его Джейн. — Едва он приехал, я поняла, что, разорвав помолвку, он оказал нам обоим большую услугу. Да, когда он это сделал, мне было больно, однако пострадало не столько мое сердце, сколько самолюбие.

— Но эта девушка… Изабель… говорила так уверенно. Она сказала, что ты из породы однолюбов. И из-за него чуть не наложила на себя руки.

Джейн закусила губу.

— Мы с Изабель работаем в одном агентстве, но никогда не были близкими подругами. Я не делилась с ней своими секретами. Она все выдумала.

Энрико застонал.

— Я должен был спросить тебя… но не посмел.

— И что же заставило тебя передумать? — Джейн тихонько коснулась кольца, полыхавшего красным камнем.

— Ах, да… — В янтарные глаза вернулся знакомый насмешливый блеск. — Паула сказала, что вчера вечером Пол был залит вином с головы до ног. Это не было похоже на знак любви, голубка. Кроме того, он позволил тебе уехать одной и явно боялся, как бы его не заподозрили в связи с предполагаемой воровкой… и со злобой говорил, что ты фригидна! — едва не зарычал он. — Пусть скажет спасибо, что я не свернул ему челюсть! Но когда я уезжал, Пол с Кармен винили друг друга во всех смертных грехах. Надеюсь, это будет ему достаточным наказанием.

— Да уж… — улыбнулась Джейн. — Но как ты узнал про Монсерат?

— Благодаря Антонио, мужу Паулы. Он прибыл на виллу после твоего отъезда. Несмотря на поднявшуюся суматоху, он сразу увидел, что Мария чем-то расстроена. Оказалось, она подслушала часть беседы между Монсерат и горничной и хотя не все поняла, но рассказала отцу достаточно, чтобы у того возникли подозрения. Антонио решил послать за мной, и вскоре мы узнали правду не только от горничной, но и от самой Монсерат, у которой сдали нервы, — хмуро объяснил Энрико. — Я приказал ей собрать вещи и немедленно уехать. Но до того объяснил, что ее интрига провалилась и что я не желаю ее видеть. Потом я оставил бедного Антонио разбираться в этом бедламе, а сам помчался в аэропорт искать тебя.

— Я тоже искала тебя. — Джейн вздохнула. — Я боялась улететь, не повидав тебя.

— О, ты бы повидала меня, — мягко возразил Энрико. — Даже если бы ты улетела с Полом, я бы полетел следом и заставил тебя передумать. Видишь ли, дорогая, я не могу жить без тебя.

— Как и я без тебя. — Джейн посмотрела на него сквозь опущенные ресницы и вдруг смутилась. — Но все это случилось так быстро…

— То же самое произошло с моими родителями. — Энрико задумчиво улыбнулся. — Один взгляд, одна улыбка, и они влюбились… — Он отвел локон со лба Джейн. — Ну что, голубка, теперь ты веришь в судьбу?

— Верю, — тихо сказала она. Энрико энергично кивнул.

— Когда мы вернемся на виллу, там уже никого не будет. Антонио увозит своих, так что ты познакомишься с ним позже… когда Паула немного придет в себя, — слегка поморщился Энрико, очевидно вспоминая о скандале, который он устроил. — Наконец-то, моя прекрасная, мы сможем побыть одни и поговорить о предстоящей свадьбе… Но сначала ты должна кое-что мне сказать.

Быстрый переход