Изменить размер шрифта - +

Но Рику не нужны были деньги.

– Я звоню с Кингс-Кросс, – сообщил он, – еду на север.

– Да? – Смысл сказанного наконец дошел до нее. – Ты что, едешь сюда?

– Нет, я нашел работу в Ньюкасле. – Он, поколебавшись, добавил: – Лиза, тебе это не понравится, но я буду работать на парня, который открывает казино. Это то, чем я хочу заниматься, в перспективе возможно партнерство в деле. Я понимаю… – Он осекся и спросил подозрительным голосом: – Ты смеешься?

Лиза смеялась, но не от радости. Рик строил свое будущее по-своему. Она ему больше не нужна. Никому не нужна.

– Что ж, это твоя жизнь, Рик. Не мытьем, так катаньем.

Он помолчал, явно сбитый с толку.

– Ты очень изменилась, Лиза, верно? Когда-то ты бы все сделала, чтобы заставить меня передумать. Ты даже не будешь перечислять преимущества моей предыдущей работы?

– Включая возможность заглянуть в чужой сейф, – язвительно сказала она и тут же пожалела об этом. – Прости, я не должна была так говорить.

– Все в порядке. – Он ничуть не обиделся. – Все правильно. Не волнуйся, больше такое не повторится. Одного раза достаточно.

– Да. – Лиза не знала, что еще сказать. У них не было ничего общего. – Желаю удачи на новом поприще. Надеюсь, тебе повезет.

– Спасибо, – произнес он с явным облегчением. – Передай привет свояку, – сказал он, как всегда, легкомысленно. – И намекни, что когда-нибудь я, возможно, отдам ему долг.

– Он не возьмет, – ответила она сухо. – Но я передам.

Она застыла, удивляясь, что не скучает по брату. Как хорошо, что не надо больше беспокоиться о нем. Если его заинтересует работа в казино, он не будет рисковать своим положением и подавит в себе страсть к игре.

Внезапно она почувствовала, что рядом кто-то есть, и, резко обернувшись, увидела Брэда.

– Ты меня напугал, – сказала она, побледнев.

– Естественно. С кем ты сейчас разговаривала?

– С Риком, с кем же еще. – Лизу смутил его тон, холодный блеск глаз.

– Ну, не знаю. – Он подошел и схватил ее за плечи. – Ты давно ходишь к Люку Йэлланду?

Она спросили первое, что пришло в голову:

– Откуда ты знаешь?

Брэда буквально трясло от гнева.

– Как обычно мужья узнают о таких вещах? Я пошел в коттедж, чтобы поговорить с ним о необходимом ремонте. Его не было, но на мольберте стоял портрет – твой!

Лиза затрепетала:

– Брэд… это не то, что ты думаешь. Он же мне в отцы годится.

– Но он все еще достаточно привлекателен для женщин. – Его голос звенел металлом. – Я спрашиваю, как долго ты туда ходишь?

– Семь-восемь недель, – с трудом выговорила она.

Брэд со свистом набрал воздух в легкие.

– Так долго? Ты тайно встречаешься с мужчиной уже несколько недель, а я должен верить, что все это совершенно невинно. Ты, наверно, считаешь меня идиотом!

– А вы с Фелицией меня кем считали? – Она вспыхнула, отбросив все попытки скрыть свою обиду. – Люк – друг, просто друг… замечательный человек, но только друг. А что ты скажешь о Фелиции?

– Друг… ни один мужчина не смог бы проводить с тобой столько времени и не думать о сексе.

– Тебе это трудно понять. – Голос Лизы дрожал, но гнев и боль делали ее неумолимой. – Ты судишь Люка по своим меркам, но он не такой, как ты… Он хороший и добрый… и…

– Он полная противоположность мне, ты это хочешь сказать.

Быстрый переход