Многие из спутниц Элеоноры, в том числе моя прабабка, вышли замуж за английских рыцарей.
– Значит, вам не терпится увидеть Кастилию наяву? – оживился он.
Валери задумчиво склонила голову; судя по всему, прежде она никогда об этом не думала.
– Пока монсеньор Испании не займет там трон, не имеет значения, хочу я побывать в Кастилии или нет.
Ее слова, хотя произнесенные негромко, показались ему брошенной перчаткой, вызовом.
Да, она права. Вся его тоска не имеет цены, пока английские солдаты не высадятся на континенте. До тех пор желание вернуться в покой Алькасара – не более чем обещание, данное самому себе.
– Все, кто служит монсеньору Испании, осознают свой долг. Перед ним, перед его королевой и его наследником. Мы завоюем Кастилию! И удержим ее.
Нет. Это не просто обещание. Это обет.
Глава 4
В следующий раз, когда Ланкастер вызвал его к себе, Гил снова увидел перед собой воина, полного сил и внимания.
«Наконец-то! Он поручит мне возглавить вторжение».
По какой-то причине ему захотелось поделиться новостью с леди Валери.
Он был так уверен, что время настало, что не сразу понял слова Ланкастера, обращенные к нему.
– Нам нужно больше кораблей… – начал герцог.
– Больше? – В последний раз, когда он оценивал ситуацию, у них были готовы и корабли, и войска и они ждали лишь известия от послов, чтобы уточнить маршрут. – Зачем? Неужели португальцы отказались от союза с нами? – Если так, им действительно понадобится больше кораблей для лобовой атаки.
– Не для Кастилии. Мой отец, король, посылает Пембрука снять осаду во Франции.
Эдуард, отец Ланкастера, – владыка всей Британии. Его желания превыше всего. Гил, которому стало не по себе, снова мысленно сосчитал, сколько у них людей.
– Вы намерены отвлечь наших людей ради его усилий?
– Нет, – ответил герцог недвусмысленно, как и рассчитывал Гил. – Пембрук возьмет с собой небольшой отряд и золото. Остальных солдат он наймет, когда высадится в Бретани. Оттуда они пойдут через Аквитанию…
Гил слушал, не перебивая, но каждое слово Ланкастера отзывалось горечью в его ушах. Франция принадлежала Плантагенетам еще прежде Англии. Они не могли допустить, чтобы сейчас ее отобрали.
– Мы ждем известий из Португалии, – заключил Ланкастер. – Так что новые планы не задержат нашу экспедицию.
Молчание Португалии, другие набеги, которые распыляют корабли и силы… Гил все больше терял терпение. Но командир должен знать, когда лучше наступать, а когда придержать силы. Когда они доберутся до Кастилии, недели досады будут забыты.
– Завтра же я уезжаю в Лосфорд, – заверил он.
Лосфорд, сторожевой замок на английском побережье, был местом, где он много лет назад учился быть рыцарем. В гавани неподалеку от замка он рассчитывал найти судовладельцев, которые рады будут получить лишние монеты за то, чтобы переправить солдат и лошадей через Ла-Манш. Пригодятся небольшие рыболовные суда и даже суда помельче.
На плечо ему легла рука.
– Но вначале кое-что еще.
Он снова преисполнился надеждой.
– Все, что угодно!
«Наконец-то! Глава кастильских рыцарей…»
– Ты должен жениться.
– Что?! – Гил покачал головой.
Должно быть, он ослышался. Они ведь говорили о войне, а не о свадьбах.
Но Ланкастер упрямо повторил:
– Жениться. Ты должен жениться.
– Конечно, милорд. – Как можно думать о женитьбе, когда на чаше весов лежит Кастилия? – Когда-нибудь я непременно женюсь. Сейчас не время…
– Ты должен жениться сейчас. До того, как… – Герцог не договорил. |