Трое солдат уже валялись на земле, четвертый со всех ног бежал к своему лагерю, а последнего железной хваткой держал воин Астартес. Гигант одной рукой поднял негодяя за шею, чьи ноги дергались в метре от земли.
— Пятеро на одного, это как-то не спортивно, не правда ли? — заговорил Астартес, и Киилер узнала капитана Торгаддона, одного из морнивальцев.
Она вспомнила несколько пиктов, сделанных на «Духе мщения», и то, что сочла Торгаддона самым симпатичным из всех Сынов Хоруса.
Торгаддон сорвал с груди солдата металлический жетон с его именем и номером части, а потом небрежно бросил человека на землю.
— Получишь его у мастера дисциплины, — сказал он. — А теперь убирайся с глаз долой, пока я тебя не убил.
Киилер бросила пистолет и кинулась к пиктеру. Увидев, что отснятые снимки, скорее всего, безвозвратно утрачены, она огорченно застонала. Покопавшись в обломках, Эуфратия отыскала катушку памяти. Если быстро вернуться к себе и поставить катушку в проектор, возможно, еще удастся кое-что спасти.
Кассар застонал от боли, и она ощутила моментальный укол вины за то, что бросилась за разбитым пиктером, а не к нему, но раскаяние длилось недолго. Эуфратия спрятала катушку в карман, и тут раздался голос Астартес.
— Тебя зовут Киилер? — спросил Торгаддон.
Удивленная, что капитан знает ее имя, Эуфратия подняла голову.
— Да, — ответила она.
— Прекрасно, — сказал он и протянул ей руку, помогая подняться. — Ты не хочешь рассказать, что здесь произошло? — спросил он.
Она нерешительно помялась, не желая сообщать воину Астартес истинную причину нападения.
— Кажется, им не слишком понравились отснятые мной пикты, — сказала она.
— Слишком много критиков, а? — усмехнулся Торгаддон, но Эуфратия поняла, что капитан ей не поверил.
— Верно, но мне надо побыстрее вернуться на корабль, чтобы спасти снимки.
— Какое счастливое совпадение! — воскликнул Торгаддон.
— Что вы имеете в виду?
— Меня попросили доставить тебя на «Дух мщения».
— Доставить меня? Но зачем?
— Какое это имеет значение? — спросил Торгаддон. — Ты возвращаешься со мной.
— Не могли бы вы, по крайней мере, сказать, кто вас попросил?
— Нет. Это большой секрет.
— Вот как?
— Ну, не совсем так. Меня послал Кирилл Зиндерманн.
Мысль о том, что Зиндерманн может посылать капитана Астартес со своими поручениями, показалась Эуфратии нелепой. Почтенный итератор мог иметь только одну вескую причину для разговора. Вероятно, Игнаций или Мерсади проболтались о ее новой вере, и Эуфратия рассердилась на друзей за то, что они не пожелали принять обретенную ею истицу.
— Так теперь Астартес на побегушках у итераторов? — насмешливо спросила она.
— Едва ли, — ответил Торгаддон. — Это дружеская услуга, и мне кажется, что в твоих же интересах вернуться на корабль.
— Почему?
— Вы задаете слишком много вопросов, мисс Киилер, — сказал Торгаддон. — Если хотите принести какую-то пользу в качестве летописца, вам для разнообразия полезно немного помолчать и послушать.
— У меня какие-то неприятности?
Торгаддон пошевелил носком ботинка обломки ее пиктера.
— Скажем так, кое-кто хотел бы дать вам несколько уроков в искусстве пиктографии.
— Император знал, что его армии должны вести самые могущественные воины, — начал Сеянус. |