Изменить размер шрифта - +
Он стоял и, сверкая от восторга глазами, озирался по сторонам.

И тут Балкис вдруг с испугом ощутила, что кто-то пристально смотрит на нее. Она подняла голову, посмотрела на стражников, стоявших у возвышения с копьями наголо, — но те смотрели сурово, прямо перед собой. Балкис взглянула выше и заметила принца Ташиша, стоявшего позади и чуть в стороне от трона. По всей вероятности, сын пресвитера старательно запоминал все пункты протокола государственных переговоров, которые в один прекрасный день предстояло выполнять ему — вернее говоря, ему следовало бы заниматься именно этим, а он вместо того с радостной улыбкой таращился на Балкис. Встретившись с ней глазами, принц был готов приветственно поднять руку. Балкис едва заметно покачала головой. Принц Ташиш перестал улыбаться и недоуменно вздернул брови.

Балкис кивком указала на отвлекшегося созерцанием зала Антония. Ташиш перевел взгляд на молодого человека, испытующе посмотрел на Балкис, усмехнулся и стал по-новому разглядывать Антония: сначала с любопытством, потом — с уважением.

Балкис облегченно вздохнула. Она знала о том, что Ташиш ее недолюбливает, но теперь, похоже, это чувство улетучилось. Может быть, это было как-то связано с присутствием Антония?

Наконец переговоры с важными гостями закончились. Казахи, пятясь и кланяясь, отошли от трона. Стражники распахнули двери, и делегация покинула тронный зал. Створки дверей закрылись.

И тут пресвитер Иоанн поднялся и сошел с возвышения по ступеням. Император Центральной Азии пошел навстречу Антонию и Балкис. Владыка Мараканды распахнул объятия.

Балкис не смогла больше сдерживаться. С криком радости и облегчения она бросилась в объятия дяди, который был так добр к ней. Она прижалась к груди брата матери. Только он да его сияющий от счастья сын теперь остались у нее на свете.

Пресвитер Иоанн опустил увенчанную короной голову, прижался щекой к волосам Балкис и стал негромко приговаривать, успокаивая девушку. Ее плечи дрогнули, и она разразилась рыданиями.

Антоний, ничего не понимая, уставился на них и судорожно сжал руку Мэта.

— Лорд-маг… как же… что же… Что это значит?

— Это значит, что она — его племянница, — проговорил принц Ташиш и приветствовал Антония едва заметным, горделивым поклоном. — Я — принц Ташиш, ее двоюродный брат.

Антоний от неожиданности открыл рот и лишился дара речи.

— Он спас меня! — воскликнула Балкис, зарывшись лицом в складки мантии пресвитера. — Он давал мне еду, когда я была больна и слаба, он подарил мне свою дружбу, он ушел из родного дома, чтобы живой и невредимой довести до вас!

— Если так, то у меня недостанет слов, чтобы отблагодарить тебя, как подобает. — На этот раз Ташиш отвесил настоящий поклон. — Если ты так заботился о моей двоюродной сестрице и благополучно привел ее домой, я готов в благодарность предложить тебе все, чем сам владею.

— Но… Но это она спасла меня! Это она забрала меня из той жизни, где меня только презирали, а потом вновь и вновь дарила мне новую жизнь!

— Верно, — кивнула заплаканная Балкис. — Как и ты — мне. — Она смогла наконец оторваться от пресвитера Иоанна и утерла слезы. — Дядя, это Антоний, он родом с южных гор. Без него я бы могла десять раз погибнуть по дороге домой.

— Прими благодарность принца и мою тоже. — Пресвитер Иоанн поднял в благословении руку с тяжелым перстнем. — Проси всего, чего пожелаешь, и это будет исполнено.

Взгляд Антония невольно метнулся к Балкис. Та покраснела и потупилась, так что не видела, как юноша отвел взгляд, устыдившись собственной дерзости. Он смущенно зарделся, вспомнив все поцелуи, которыми он осыпал… принцессу!

Зато все это заметил пресвитер Иоанн.

— Вижу, — сказал он, — что лорд-маг поведал мне не все — хотя и рассказал мне о том, что наша племянница жива и невредима и что ее сопровождает надежный спутник.

Быстрый переход