Но как Робин и его веселый народ могут перемещаться из одного мира в другой?
А сам-то он как переместился? Мэт обругал себя, к этому времени ему уже следовало бы привыкнуть к таким вещам.
— В конце концов, — сказал Пак, — я был союзником Робина всего... хм, это было сто лет назад или двести? Банда злодеев стремилась заточить Англию в железные оковы, чтобы всяким там хрипящим монстрам легче было носиться туда-сюда. Я, конечно, сам не мог сразиться с холодным железом и поэтому счел нужным вызвать Робина. Он и его люди быстро справились с железными драконами, поверь мне.
У Мэта все всколыхнулось в груди. Промышленная революция была приостановлена горсткой людей, появившихся из лесов, и за их спиной стояла волшебная сила Пака? Ему показалось, что такая мысль весьма правдоподобна. В конце концов, будучи ученым, он знал, что легенды, возникшие вокруг имени знаменитого американского бандита Джесси Джеймса, в большей степени были обязаны своим рождением сказаниям о Робин Гуде, а не истинным событиям тех времен.
— Все очень здорово, но как мы его затащим сюда?
Пак пожал плечами:
— А кто здесь только что говорил о перемещении людей с одного места на другое?
Мэт плотно сжал губы, с трудом проглатывая вот-вот готовые вырваться ругательства:
— Послушай! Если бы я мог перемещать людей из одной вселенной в другую, я бы уже давным-давно переместил себя самого туда, откуда появился.
Пак хитро взглянул на него:
— На самом деле?
Это была одна из тех удачных подножек, которые иногда подставляли Мэту, чтобы заставить его противоречить самому себе.
— Ладно! Итак, пока Алисанда здесь, я не вернусь в свою «плоскость существования»! — Сделав ударение на слове плоскость, Мэт сам себе признался: там, в его вселенной, он был всего-навсего одним из многих ученых на рынке, переполненном многочисленными кандидатами всяческих наук. Здесь же он... И может быть, даже если бы Алисанды здесь и не было...
— О чем это он говорит? — требовательно спросил Нарлх. — Ты чего, можешь заставлять людей передвигаться из одного мира в другой или что-то в этом роде?
— Тут вся загвоздка. — Мэт тяжело вздохнул. — И если мне придется согласиться с этим, тогда нужно признать, что я на самом деле хотел попасть в вашу вселенную. Ну и из этого непосредственно следует, что ты не можешь перебросить кого бы то ни было из его вселенной без его согласия. А каковы шансы, что Робин захочет появиться здесь?
— Ты шутишь? — воскликнул Пак. — Да ведь правитель этой страны не только злобен на словах, но и на деле и полностью посвятил себя служению Злу! Правитель, воодушевляющий своих солдат и вассалов на насилие, грабеж и убийство простых людей! Правитель, утопивший свой народ в нищете и голоде! Только скажи об этом Робину, и тогда посмотрим, удержишь ли ты его вдалеке от этих мест?
— Я боюсь, как бы силы, разделяющие вселенные, не сделали это. Ладно, значит, ты думаешь, он захочет появиться здесь, если я сообщу ему о здешних делах? Но как это удобнее сделать?
— А ты спой о нем, — предложил Пак. — Песня укажет мне путь. И я отправлюсь туда, где он пребывает, в тот момент, который соответствует нашему времени, и расскажу ему, в какой переплет мы попали. А потом ты его вызовешь.
— Ладно, посмотрим, сколько баллад о Робин Гуде я могу вспомнить...
Спутники Мэта застыли в молчании, пока он вспоминал.
И вот маг начал читать нараспев:
— Поймал! — С этим восклицанием Пак исчез. Для первого шага достаточно. Мэт глубоко вздохнул, пытаясь подавить чувство тревоги, потом продолжил:
Воздух вдоль тропы начал сгущаться. |