— Но предупреждаю вас, это опасно. У короля-колдуна есть всяческие заклинания, и он может вам здорово навредить. Нет, он может даже убить вас, развеяв по ветру.
Разведчики переглянулись, теперь в их голосах звучали мрачные нотки.
— Да, даже так, — закивал старый дон. — Он ограбил землю, души людей заполнил злом, и лучшим примером для них стал сам — порочный и жестокий; люди стали мучить и убивать животных и губить землю. А самые отпетые негодяи отравили источник, из которого появились вы. Но это все равно не повод для того, чтобы безоглядно броситься на своего обидчика.
Самый маленький разведчик повернулся к дону и обрушил на него залп сердитых аккордов, его друзья вторили ему.
— Ну почему же, это как вы хотите, — ответил им де ла Лукка. — Совсем не обязательно, что все кончится вашей смертью. Вы, возможно, сможете противостоять его колдовству с помощью этих добрых людей и их союзников. Сколько у вас людей, Маг?
— Сотни две, наверное, — ответил Мэт, — но у нас есть два мага, а еще дракон и дракогриф. Кроме того, один из нас обладает силой десятерых, а Черный Рыцарь — прекрасный полководец.
Маленький разведчик снова обратился к Мэту.
— Слишком мало, чтобы выступить против короля? Да, я знаю, по мы все равно попытаемся сделать это. — Мэт знал, что касается его самого — ему и выбирать-то было не из чего, а Иверне и Фадекорту все лучше пройти этот путь не в одиночестве. А сэр Ги, конечно, оставался сэром Ги, всегда готовым на любое дело, сколь бы ошеломительным оно ни было.
Самый маленький разведчик красиво сложил крылья и запел на самых высоких тонах.
— Теперь вы союзники, — заметил, удовлетворенно улыбаясь, дон де ла Лукка. — Собирай все свои силы, Маг. И в рядах твоих воинов ты увидишь разведчиков.
Фадекорт и сэр Ги приветствовали появление лодки радостными криками. Мэт и Иверна присоединились к ним.
Старый дон выступил вперед и накинул на нос лодки веревку. Мариан поймала веревку и подтянула лодку к выступу скалы. Один из людей Робина, стоявший на корме, ухватился за кольцо в скале и удерживал лодку до тех пор, пока из нее не выскочили Робин, Маленький Джон и Вилли Скарлет.
— Лорд Мэтью! — С этими словами Робин обнял Мэта за плечи, дружеское приветствие было столь крепким, что Мат невольно поморщился и его посетили мысли о докторах-костоправах. — Очень здорово, что мы снова встретились! Мы боялись, что потеряли вас, и бродили вокруг герцогского замка, подумывая напасть на него, а потом увидели дракона, который взмыл в воздух, неся вас на своей спине. Так что с вами все в порядке? А как циклоп и девушка?
Сэру Ги достался лишь кивок, по-видимому, железное одеяние рыцаря, по мнению Робина, и так с достаточной очевидностью свидетельствовало о столь же «железном» здоровье его обладателя.
— Проскочили почти без потерь. — Мэт почувствовал, что на его лице расползается улыбка. Энтузиазм этого человека был на удивление заразительным. — И мы о вас очень беспокоились.
— Ну вот этого и не следовало делать, — прозвучал голос Мариан, которая уже вылезла из лодки и высилась за спиной Робина. — Никто не может одержать верх над моим господином и любимым.
— Ну я совершенно в этом не сомневаюсь. Ах да, Мариан, Робин Гуд, это наш хозяин, дон де ла Лукка.
— Мой Бог! — Робин схватил руку старого дона и начал трясти ее. — Как это любезно с вашей стороны принять нас!
— Неужели это тот самый Робин Гуд из сказок и легенд? — Старый дон пристально рассматривал Робина совершенно круглыми от изумления глазами. |