Изменить размер шрифта - +
Здесь король не может тронуть их, но нам бы не хотелось слишком уж его искушать.

— Они очень хорошо прячутся, — нахмурился Мэт. — Я не видел ни одного, когда входил. Конечно, было немного темновато...

— Вот и они. Очень многие из них спускаются вниз, чтобы побывать у меня, так что я живу здесь среди тысяч своих потомков, и я считаю, что меня с лихвой вознаградили за мою беспорочно прожитую жизнь.

Холодок пробежал по спине Мэта, когда он посмотрел на придворных:

— Значит, все эти дамы и господа...

— Да, мои праправнучки и их мужья — простые смертные, которые стали долгожителями, здесь, за стенами Иесса, — кивнул король. — Так-то, лорд Маг. Вот только моя самая младшенькая внучка еще не нашла себе земного супруга, который пришелся бы ей по сердцу.

Мэт с опаской посмотрел на девушку, но, прежде чем он успел что-либо спросить, она звонко рассмеялась; ее смех звучал как журчание веселого ручейка.

— Нет-нет, лорд Маг. Я не влюбилась в вас. По меркам нашего народа я еще слишком молода, чтобы искать себе мужа. Пусть эти мысли не беспокоят вас. Я еще не встретила своей настоящей любви. Меня просто заинтриговал человек, который готов пожертвовать своей жизнью, чтобы завоевать руку дамы.

Мэт обиженно поджал губы, но потом усилием воли выдавил подобие улыбки:

— Ну что же, миледи, смотрите во все глаза, потому что я сомневаюсь, что вам когда-нибудь еще придется увидеть такого глупца.

— Но почему же, — заметила девушка, — это происходит каждый раз, когда я смотрю на сыновей и дочерей земных людей. Вы, лорд Маг, просто редкий образчик, потому что признаетесь в своем безрассудстве.

— Мне кажется, — нахмурился Мэт, — что вы сейчас сказали нечто чрезвычайно глубокомысленное, если я правильно смог вас понять, но дело в том, что я дал клятву, что разделаюсь с королем Ибирии или погибну, пытаясь сделать это. И мне надо найти путь, как решить свою задачу.

— А в чем дело? — Король улыбнулся. — Захватите его замок.

Мэт, задумавшись, посмотрел на короля:

— Легко сказать, ваше величество, но у меня всего двести бойцов, а его замок надежно защищен. Как мы выяснили, единственный путь — как-то пробраться в замок и изнутри открыть ворота. Но мы еще не решили, как можно забросить в замок несколько человек.

— Все очень просто! — сказал король Иесса. — Вы можете пройти туда через мои владения.

Мэт молча уставился на короля.

— Я тоже хочу, чтобы этот нечестивый король исчез, — пояснил король Иесса, — потому что осколки его злой магии и жестокостей загрязняют воды моих владений, а его охотники преследуют моих правнуков. Нет, лорд Маг, в этом деле я — с вами.

— Я... я благодарю вас, ваше величество...

— Не стоит. Вы первый человек за несколько столетий, который осмелился бросить вызов Злу. Я почту за честь помочь вам.

— Я благодарю вас снова. — Мэт склонил голову. — Но как проход через ваши владения приведет нас в замок Гордогроссо?

— Я вам уже говорил, что мои люди по желанию могут выходить на землю, — пояснил король. — Это тоже было частью нашей сделки с Морским Царем — дать мне возможность путешествовать к поверхности острова и проходить на материк.

Мэт вскинул голову, как охотник, почуявший приближение зверя:

— И в каком же месте на материке выходит на поверхность этот проход?

— Рядом со скалой на вершине холма, так что его можно легко замаскировать. Похоже, он был слишком хорошо замаскирован, потому что спустя несколько тысяч лет этот холм был выбран для строительства крепости, чтобы охранять вход в гавань, а около двухсот лет назад король-колдун установил свою черную власть и поселился в этом месте.

Быстрый переход