Изменить размер шрифта - +

Кэт помедлила.

– Что нам нельзя контактировать с тобой до Самайна и, если мы ослушаемся, она вышвырнет нас из аббатства. Еще один проступок – и она отправит нас в Дублин, жить у тебя. Она не шутила, Мак.

Я тут же представила родной магазин «Книги и сувениры Бэрронса», переполненный молодыми ши-видящими, и выражение лица его владельца. И чуть не улыбнулась.

– И что вы ей ответили?

– Я сказала, что у нас нет выбора, и что вышвыривать одну из нас в такие времена просто глупо, и я не понимаю, почему ты ей так не нравишься. Ровена ответила, что она видит в тебе моральное разложение и что ты…

– «Что я» что?

Кэт прочистила горло.

– Что ты испорчена до мозга костей.

Невероятно!

Да я так же испорчена, как и мои зубы, – ни одного пятнышка кариеса! Эта женщина ненавидит меня. Она невзлюбила меня с первого взгляда, а мой визит в компании В'лейна лишь ухудшил ситуацию.

Я смотрела на Сферу Д'жай, лежащую передо мной на конторке. Артефакт был упакован в стандартную коробочку для сувениров. Хорошо еще, что я отказалась отдавать им Сферу до того, как получу приглашение в аббатство и гарантии от самой Грандмистрисс.

– Значит, она не получит Сферу, – сухо сказала я.

– Ровена предупредила, что ты так и скажешь и это лишний раз докажет, что она права. Она говорит, что твоя гордость тебе дороже спасения всего мира от Фейри.

Вот ведь старая, хитрая, подлая летучая мышь с манипуляторскими замашками! Она десятилетиями практиковала такие трюки. До сих пор мной манипулировали только две наши официантки: они притворялись, будто не выспались, а потому не могут меня подменить, при том что все прекрасно знали – моя страсть к смешиванию сложных коктейлей все равно скажется на общей зарплате.

– Я сказала Ровене, что она ошибается. Что тебе не наплевать ни на нас, ни на мир. Она ведет нечестную игру, Мак, мы это знаем, но… Но нам все равно нужна Сфера. Мы не сможем провести тебя в аббатство, но мы… – Кэт перешла на шепот: – Мы будем помогать тебе изо всех сил. Дэни говорит, что попытается сфотографировать еще несколько страниц той книги. А мы можем стащить несколько фолиантов из библиотеки, если ты скажешь, что конкретно тебе нужно.

Я сжала и разжала кулак. Почувствовала успокаивающий вес копья в ножнах.

– Мне нужно узнать все, что вам известно о «Синсар Дабх». О том, откуда она у вас появилась, как вы хранили ее и где. Я хочу узнать каждый слух, легенду и миф, которые касаются книги.

– Но эти тома спрятаны в запретных библиотеках. Доступ туда открыт только членам хевена.

– Ну так узнайте, как можно туда пробраться.

– А почему бы тебе не попросить… ну, ты знаешь… его перенести тебя туда? – спросила Кэт.

– Я не хочу втягивать в это В'лейна.

Я уже думала о такой возможности, но мысль о том, что он окажется в одной комнате с тысячами книг, посвященных тайнам его расы, заставила меня передумать. Он мог бы уничтожить библиотеку из самолюбия.

«Людям не дозволено знать наших путей», – фыркнул бы он.

– Ты ему не доверяешь?

Его имя жгло мне язык горьковатой сладостью.

– Он же Фейри, Кэт! И полностью зациклен на себе. Может, мы и стараемся вместе сохранить стены, но для В'лейна люди – не более чем игрушки. К тому же все аббатство мгновенно узнает, что мы там, и мне придется найти иголку в стогу сена, прежде чем на меня свалятся семь сотен ши-видящих. – Как ни крути, а идея дурацкая. – Ты знаешь, кто является членом хевена? Может, нам удастся уговорить их помочь?

– Сомневаюсь. Ровена выбирает их из самых преданных ей людей.

Быстрый переход