Во-первых, воины получили столь необходимый отдых, а во-вторых, орки и гоблины осмотрелись и оценили свои потери. Равнина к северу от Брин Шандера была покрыта горами трупов, и гоблинов полегло во много раз больше, чем людей. Куча камней на том месте, где еще рано утром возвышалась Кришал-Тири, лишь усиливала панику врагов. Вдобавок с ними уже не было ни исполинов, ни огров.
Кассиус собрал уцелевших выборных на краткий Военный совет.
Чуть в стороне Вульфгар и Ревджак подошли к Фендеру Маллоту, взявшему на себя командование отрядом дворфов после исчезновения Бренора.
– Мы рады твоему возвращению, Вульфгар, – сказал Фендер. – Бренор был уверен, что ты не оставишь нас в беде.
Вульфгар бросил взгляд на поле боя в надежде увидеть Бренора.
– Ты что-нибудь знаешь о нем? Куда он пропал?
– Нет, последним его видел ты, – угрюмо ответил Фендер, и они принялись молча высматривать Бренора.
– Ну же, я так хочу вновь услышать звон твоего топора, – прошептал Вульфгар.
Но Бренор не слышал его.
– Да, они в Истхейвене, – ответил Енсин Брент. – Сейчас к ним присоединились беженцы из Гуд Мида и Дуган Хола. У них в достатке пищи и теплой одежды, и там есть кому присмотреть за ними. Если эти твари вздумают напасть на город, у них будет время, чтобы сесть на корабли и выйти в озеро.
– Но как долго они смогут продержаться на озере? – спросил Кассиус.
Енсин Брент пожал плечами.
– Думаю, до наступления холодов. У них всегда будет где высадиться на берег, ведь орки и гоблины вряд ли смогут окружить озеро.
Кассиус, похоже, успокоился. И повернулся к Кемпу.
– В Одиноком Лесу, – сказал Кемп, догадавшись, о чем собирается спросить его Кассиус. – И они там неплохо устроились! Там собралось столько кораблей, что они запросто смогут соорудить в центре озера небольшой плавучий городок.
– Отлично, – сказал Кассиус. – Это развязывает нам руки. Мы могли бы, например, еще некоторое время сражаться на холме, а потом отступить в город, под защиту крепостных стен. Без чародея гоблины и орки ни за что не смогут ворваться в Брин Шандер!
Идея эта пришлась по душе Енсину Бренту, однако Кемп нахмурился.
– Наши женщины и дети в безопасности. А как насчет варваров?
– Их женщины вполне приспособлены к жизни в тундре и сумеют некоторое время продержаться, – ответил Кассиус.
– Меня меньше всего заботит судьба их вонючих женщин! – рявкнул Кемп, намеренно повысив голос так, чтобы его могли слышать Вульфгар и Ревджак, совещавшиеся между собой неподалеку. – Я говорю об этих бешеных псах. Ты, конечно же, не собираешься распахивать перед ними ворота крепости.
Услышав эти слова Кемпа, Вульфгар направился к ним.
Кассиус повернулся к Кемпу.
– Упрямый болван! – зло сказал он. – Мы сможем победить лишь объединившись!
– Мы победим, если сами пойдем в атаку! – возразил Кемп. – Мы уже вселили в них ужас, а ты уговариваешь нас укрыться в крепости.
Огромный король варваров подошел к ним.
– Приветствую тебя, Кассиус из Брин Шандера, – учтиво сказал он. – Я Вульфгар, сын Беорнегара. Я командую племенами, которые пришли помочь вам в вашем благородном деле.
– Что варвары могут понимать в благородстве? – грубо прервал его Кемп.
Вульфгар не обратил на его слова никакого внимания.
– Я стал невольным свидетелем вашего спора, – продолжал он. – И считаю, что твой неблагодарный, дурно воспитанный советник предлагает правильное решение. |