Изменить размер шрифта - +
Хруч старался рассмотреть, что там такое, но было слишком темно. В ожидании Фетча Хоува, начальника исследовательской группы, он принялся собирать то, что выпало из его сумки, — свитки пергамента, чернильницу, всякую мелочь.

— Послушайте, давайте рассуждать спокойно и решим это дело мирно, — обратилась к нему девочка. — Если вы нас пропустите, дадите пройти, мы просто исчезнем и больше никогда вас не побеспокоим… Честное слово!

Хруч снова попытался разглядеть, что происходит у нее за спиной. Ему показалось, что мальчик взял расческу и причесывает… собственные уши!

Как бы там ни было, мальчик ловко управлялся со своими инструментами, которые доставал из разложенной на полу сумки. Но вот он вышел из тени, и вместо ребенка Хруч увидел перед собой ужасное существо, лишь отдаленно напоминавшее прежнего мальчика.

На кургузой приплюснутой морде горели косые треугольные глаза. Вместо волос короткая шерсть, как бы зачесанная за остро торчащие уши. Мощная спина, словно кольчугой, покрыта чешуйчатым панцирем с колючками. Задние лапы короткие и мускулистые, а передние удлиненные — со страшными кривыми когтями. Чудовище оскалилось, показав острые зубищи, такие огромные, каких Хруч в жизни не видывал. Боясь вздохнуть, бедняга ученый замер как вкопанный.

Вдруг адское существо издало протяжный рык и бросилось прямо на него. Обезумев от ужаса, Хруч развернулся и без оглядки помчался в глубь тоннеля, пока не споткнулся и не сорвался вниз — прямо в стремительные воды подземной реки. Течение подхватило его, понесло, и через несколько секунд он уже скрылся во мраке.

Локрин усмехнулся и, встряхнувшись, как собака, принял человеческий облик.

— Кажется, это уж слишком, — сказала брату Тайя. — Нужно было, чтобы он просто дал нам пройти.

— Вот он и дал нам пройти, — пожал плечами Локрин.

— Ты его так напугал, что он еще долго не придет в себя. Почему ты всегда превращаешься в чудовищ? Что за манера! Ты же прекрасно знаешь, дядя Эмос строго-настрого запрещает пугать людей…

— Зато до чего здорово получилось! Ха-ха-ха! Ты видела, как этот чудак со страху нырнул прямо в нечистоты… Я бы туда и близко не подошел, такая вонь. Не очень уж неудачный денек сегодня, а?

— Ладно, пора отсюда выбираться. Перо у тебя? — спросила Тайя.

Локрин присел на корточки и перебрал свои инструменты. Потом взглянул вверх — в дыру в потолке.

— Ах ты, черт!

— Не ругайся! В чем дело? Где перо?

— Я его выронил, когда потолок обвалился. — Локрин собрал инструменты, закрыл сумку и принялся осматривать то место, где только что стоял Хруч. — Оно должно быть где-то тут!

— Кажется, этот человек прихватил с собой какие-то вещи… — начала Тайя и умолкла.

Дети в ужасе посмотрели друг на друга.

— Перо у него! — вырвалось у Локрина. — Представляешь, куда нам теперь придется за ним отправиться?

— Осел! Как ты его мог выронить?

— Извини, когда на тебя рушится потолок, не думаешь о таких мелочах… Откуда мне было знать, что какой-то чудак провалится сквозь землю — прямо мне на голову? Да еще прихватит с собой перо…

— Но теперь нам придется разыскать чудака и вернуть перо, — простонала Тайя.

— И как можно скорее. Ведь он плюхнулся прямо в реку, и теперь его уносит все дальше и дальше.

Взяв инструменты, дети поспешно трансформировали руки в лапы с цепкими когтями и, спустившись по отвесной стене к подземной реке, поспешили вслед за перепуганным ученым.

 

* * *

Вода попала Хручу в нос, обожгла горло.

Быстрый переход