Изменить размер шрифта - +
Не зря при ночном штурме поступил быстрый приказ от управляющей: прекратить сопротивление. Бывшие диверсанты были вполне способны с некоторыми потерями прорваться сквозь атакующих и затеряться на прибрежных скалах.

— Вам понравится, — махнул рукой Саш.

— На чём будем убираться, — тут же уточнил охранник.

— Господин Академик сейчас заканчивает заниматься подводным портом, — пояснил Саш. — Будем уходить морем. Пусть люди ничего с собой не берут. На месте есть всё. а деньгами, как ты понимаешь, мы их обеспечим.

— С нами заперты некоторые солдаты и полицейские местного гарнизона, отказавшиеся поддержать нападавших, — остановил охранник уже собравшегося покинуть подвал демона.

— Забирай с собой. Потом разберёмся, — покачал головой Саш. — Пообещай любую компенсацию неприятностей от моего имени. И это… не трогайте увечных в коридоре. Пусть остаются здесь. Я их не сильно покалечил. Большинство выживет.

— Слово «любую» даже мне приятно ласкает слух, — ухмыльнулся Парсон и принялся раздавать распоряжения подчинённым.

Штаб флота Окталона.

Адмирал Хартон — глава оккупационного флота Окталона на архипелаге Крит нервно постукивал по столу ручкой и хмуро смотрел на стоящих перед ним навытяжку офицеров:

— Что значит, исчезли в неизвестном направлении? — наконец остановил он взгляд на адъютанте, посчитав, что флоту должно быть больше известно об этом вопросе, чем местной контрразведке.

— Патрульные катера не смогли преследовать неизвестный подводный объект, — не опуская взгляда, отчитался офицер.

— Это ещё почему? — озадаченно приподнял бровь адмирал. — И почему неизвестный?

— По непонятной причине потеряли винты и остались без хода, — ничуть не смутился адъютант. — Локаторное отражение объекта противника идентифицировать не удалось.

Полковник контрразведки Сайрон Остор, стоящий рядом, только едва слышно хмыкнул.

— Вот так взяли и потеряли, — недовольно скривился адмирал, не обращая внимания на непочтительность местного офицера и не сводя взгляда с подчинённого.

— Похоже, как и в недавнем инциденте с десантом кто — то отстрелил им винты, но точно сказать это получится лишь после осмотра судов специалистами, — подал голос полковник, видя, что ответить начальнику помощник адмирала не может.

— А кто это сделал вы, конечно, не знаете, — перевёл на него недовольный взгляд адмирал.

— Кто и так понятно, — задумчиво покачал головой полковник, — но вот кто за этим стоит, мы не знаем.

— Также вы не знаете, как получилось, что кто — то способен без особого труда захватить секретный охраняемый объект, — с насмешкой произнёс адмирал, уже не спуская пристального взгляда с контрразведчика. Многие его подчинённые под таким взглядом тушевались, но этот офицер даже бровью не повёл. «Возни с местными будет гораздо больше, чем я рассчитывал» — непроизвольно подумал Хартон.

— Внешней охране наземного объекта далеко до уровня секретного, — с каменным лицом отчитался полковник.

— Но нашу базу тоже взяли штурмом, — разозлился адмирал на возражение офицера.

— С уровнем охраны вашего объекта меня не знакомили, — не смутился полковник. — Мои люди отвечали только за поместье. Они бы и против обычных диверсантов долго не продержались. Что уж говорить о спецах такого уровня.

Сайрон Остор перед вызовом к адмиралу успел ознакомиться с результатами нападения наёмников на производственный цех Академика и обоснованно подозревал, что те же бойцы действовали на территории поместья и базы.

Быстрый переход