Изменить размер шрифта - +

– Ты знаешь, как я рада, что Итан и Бри взяли меня к себе, – отвечаю я. – Я и не представляла, каково это – жить в такой большой семье, и раньше этого боялась.

– И каково тебе сейчас?

Я пожала плечами.

– Хаотично, шумно и вопреки моим ожиданиям прекрасно.

Я замолчала и заметила понимающий взгляд Софи.

– Надеюсь, что станет потеплее. Постоянный холод ввергает в уныние.

– Да, – сказала она. – В такой ситуации помогает лишь одно: чтение, чтение и чтение.

Она вскочила с кресла, и мрачное настроение в мгновение ока улетучилось.

– Тебе нужно что-то для сердца.

Я кивнула, не понимая, что она хотела этим сказать.

– Но не бульварное чтиво, которое читают туристки, приезжающие сюда летом.

Ее руки порхали в воздухе. Я молчала и следовала за ней мимо рядов книг. Она нежно проводила рукой по корешкам, а я задавалась вопросом, что именно она ищет.

Она вытащила книгу с полки и протянула мне. «Анна Каренина», прочла я, автор – Лев Толстой. Об этом я еще ничего не слышала. Посмотрела аннотацию. Звучало многообещающе.

– Скажу сразу, – сказала Софи, отойдя чуть дальше. – Ты будешь плакать. Это прекрасная, но в то же время ужасно грустная книга.

Она остановилась перед полкой с Шекспиром.

– «Ромео и Джульетту» ты наверняка читала, – сказала она себе под нос. – Попробуй почитать «Отелло», для начала этого будет достаточно. Расскажи мне в следующий раз, как тебе книги.

Я улыбнулась. Будто я не улыбаюсь постоянно. Но так как Софи одолжила мне книги, это было меньшее, что я могла сделать. Она не хотела брать с меня ни фунта. Взамен я часто помогала ей с магазином.

Я собрала вещи и поблагодарила Софи. Снаружи уже смеркалось.

– Не стоит благодарности, дорогая моя, я радуюсь каждый раз, когда ты приходишь.

Она поцеловала меня в щеку, и я повернулась к двери в тот момент, когда она открылась. Я столкнулась лицом к лицу с вошедшим в магазин. Это был Коллам. Он покачал головой, но тут же сделал шаг назад, когда узнал меня.

Короткого мгновения было достаточно; мои руки, где он коснулся их, горели огнем.

– Коллам, – воскликнула Софи. – Жаль, что ты не пришел раньше. Эмма заходила на чай.

Не оборачиваясь, я, спасаясь бегством, покинула магазин. И заспешила по главной улице в направлении дома. Звук открываемой двери еще вечность звенел в ушах.

 

– На следующих выходных мы все едем на озеро Лох-Фада. Ты едешь с нами, Эмма, – объявила Амели, удивив меня этой неожиданной новостью.

– Э-э, не знаю. Разве еще не слишком холодно, чтобы купаться? – тревожно спросила я. – Солнце начало появляться только пару дней назад.

– Ну ты и мерзлячка, озеро уже прогреется где-то до десяти-двенадцати градусов, – нетерпеливо ответила она.

Я вздрогнула.

– Ты вообще кто? Белый медведь?

– Тогда не купайся, можешь хотя бы на солнце полежать. Может, оно сжалится над тобой и чуть-чуть подрумянит твое лицо! А то ты как раз как белый медведь! – поддразнила она.

– Ладно, возможно, я поеду с вами, – неуверенно согласилась я, радуясь, что Амели с юмором относится к моей боязни воды. – Кто еще поедет?

– Спрошу у ребят, Питер тоже пригласит пару друзей. Будет круто.

Во время ужина Амели решила обсудить поездку с родителями.

– Мы с Эммой в субботу едем на озеро с друзьями. Нам же можно?

– Тебе там понравится, Эмма, – сказала Бри.

Быстрый переход