Я несу ответственность, и никто больше.
— Ты принимаешь на работу превосходных специалистов, но ты не доверяешь их инициативе. Ты не решаешься поручить им выполнить работу самостоятельно. И ты отказываешься взять нового партнера вместо Джеффа. Уровень стресса, которому ты себя подвергаешь, может убить тебя, Деклан. Это предел.
Деклан засунул руки в карманы и посмотрел на потолок, ощущая, что его раздражение на критической черте, а в голове шум как от барабанного боя.
— Все в порядке, — наконец сказал он. — Ты нечестный игрок, Билл, но вот моя рука. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Билл достал карточку из кармана пиджака:
— Этот доктор, психолог, занимается стрессами.
— Ну довольно, — сказал Деклан, — ты заходишь слишком далеко. Мне никто не нужен, я сам справлюсь со своим состоянием.
— Я не прошу тебя обращаться за помощью официально, но ты всё же зайди завтра после работы для дружеской беседы. Пожалуйста, Деклан, сделай это для меня и для себя тоже.
Деклан выхватил карточку из руки Билла.
— Ну хорошо, черт возьми, я зайду! Ты умеешь добиваться своего. А сейчас уходи, я должен заняться работой.
— Я ухожу, ты сумасшедший, — сказал Билл, направляясь к двери. — Но знай, что твоя работа по ночам приближается к концу.
В дверях он остановился:
— Чуть не забыл сообщить тебе! Мне звонил детектив, твой друг, тот, что занимался делом Милдред Фэарчайлд.
— Я рад. Значит, Винс Сантини вернулся в Америку после нескольких месяцев, проведенных в Италии, — Деклан сделал паузу. — Милдред Фэарчайлд — мать девушки, которая была в машине с Джеффом, не так ли?
— Да. Ты, конечно, знаешь, что у нее было нервное потрясение, когда Сюзанна умерла. Ее психика совершенно расстроилась. Она угрожала убить тебя, меня, буфетчика, который обслуживал Джеффа в ту ночь, Винса Сантини и многих других. Она все последнее время находилась в больнице со дня той автокатастрофы.
— Да, мне известно это.
— Ну вот, ее выпустили вчера с чистым медицинским свидетельством. Винс позвонил мне, потому что не смог застать тебя. Он сказал, что, возможно, следует поверить: Милдред Фэарчайлд больше не представляет из себя для нас опасности, но мы имеем право знать, что она покинула больницу. Я сказал, что передам эту новость тебе. Я хотел бы верить, что доктора в той больнице знают, что делают. Спокойной ночи, Деклан!
Когда Билл Купер вышел из кабинета, Деклан взглянул на карточку в руке и быстро перевернул ее.
— Эй! — закричал он громко. — Купер, подожди, вернись! Ты не сказал мне, что отправляешь меня на дружескую беседу с женщиной!
Он свирепо посмотрел на карточку. «Доктор Джой Барлоу, психолог». Черт возьми! Ему не нужна дружеская беседа с какой-нибудь высокомерной женщиной, которая прикажет ему поменьше работать и пить кофе. И он даст ясно понять это доктору Джой Барлоу в течение первых же десяти минут их беседы.
В самом деле, десять минут — это как раз столько, сколько должна длиться эта встреча.
— Ничего не поделаешь, — сказал Деклан, засовывая визитную карточку доктора Барлоу себе в карман.
Часть 1
Джой Барлоу вышла из кабинета и по небольшому коридору прошла в приемную. Окрашенная мягкими тонами красного и голубого, комната была меблирована удобными стульями, двумя небольшими столами у одной стены и письменным столом у другой. Худощавый мужчина лет двадцати пяти с волосами песочного цвета и очками в металлической оправе сидел за письменным столом. Его пальцы, казалось, летали по клавишам пишущей машинки, когда он печатал копию бумаг, разложенных на столе. Он перестал печатать и улыбнулся Джой, когда она подошла. |