Изменить размер шрифта - +

– Я скажу тебе потом, – ответила ей мачеха.

Подали обед, который оказался неожиданно хорошим. Видимо, Изабель привезла все необходимые припасы с собой. И налитое в рюмку Сефайны вино было из погреба ее отца.

– Папа дал вам письмо для меня? – спросила она, пригубив вино. – Я так огорчилась, узнав, что он уехал в Шотландию.

– Кто тебе это сказал? – резко осведомилась Изабель.

– Мистер Картер, когда я спросила, почему папа меня не встретил.

– Да, он уехал в Шотландию, – немного помолчав, небрежно бросив Изабель.

– Наверное, он расстроился из-за того, что не смог меня встретить.

– Он думал, что ты приедешь только через две недели, – обронила Изабель.

Сефайна растеряно посмотрела на нее.

– Так, значит, папа даже не знает, что я в Англии?

– Не было смысла предупреждать его о твоем приезде, раз он все равно ничего не мог изменить.

– Но вы же сами написали матери настоятельнице, чтобы она немедленно отослала меня домой. Я удивилась, почему письмо было не от папы.

– Я написала, потому что хотела, чтобы ты приехала именно сейчас, – сказала Изабель тоном, не допускающим возражений.

Сефайна совсем растерялась. Однако она промолчала, потому что в комнате находились служанки, подававшие на стол новые блюда. Когда они закончили и перешли к камину, стол сразу унесли.

– Объясните, маменька, – начала Сефайна, едва они остались одни, – что это за тайны? Почему мы приехали сюда и куда поедем завтра?

Изабель ответила не сразу.

– Я устала. Объясню тебе завтра. У меня глаза совсем слипаются, – сказала она, наконец, направляясь к двери.

Сефайна смотрела, как та открыла дверь и удалилась по коридору. Что происходит? И, как она ни уговаривала себя быть разумной, ей стало страшно.

Папа не знает, что она в Англии, а Изабель не хочет говорить, почему они здесь и куда едут.

Но делать было нечего, и Сефайна, очень расстроенная, поднялась к себе в спальню. Там ее ждала насупленная Смит. Поэтому Сефайна в полном молчании разделась и легла. Когда Смит ушла, Сефайна начала перебирать в памяти события этого дня. То, что происходило, пугало ее больше и больше.

Куда Изабель везет ее? Почему она это скрывает? Ее снова отдадут в пансион? Не может быть, она уже взрослая. Что все-таки означает эта таинственность? Почему впервые в жизни она ночует на почтовой станции, а не под кровом кого-нибудь из друзей отца?

Однако Сефайна так устала, что, несмотря на то, что была очень взволнована, скоро уснула. Ее разбудила Смит, с шумом отдернувшая занавески. Налив горячей воды в таз, горничная сказала:

– Вставайте-ка, миледи. Мы уезжаем через полчаса.

– Куда? – спросила Сефайна.

Смит не ответила, и Сефайна, понимая, что настаивать бесполезно, начала торопливо одеваться.

Спустившись в кабинет позавтракать, она увидела только один прибор. Изабель несомненно распорядилась, чтобы завтрак ей подали в постель.

При обычных обстоятельствах Сефайна сочла бы это естественным, но теперь она огорченно подумала, что Изабель ничего ей не скажет, пока они не сядут в карету. Она еще не встала из-за стола, как хозяин всунул голову в дверь и сказал с сильным ирландским акцентом:

– Мне велено передать вам, что ее сиятельство ждет и она спешит.

Сефайна вскочила, надела пелерину и взяла ридикюль. Хозяин провел ее по коридору во двор, где ждала карета. Позади нее она увидела еще одну, в которой сидели курьер и обе горничные. Устраиваясь в карете рядом с Изабель, Сефайна увидела, что ее мачеха одета чрезвычайно элегантно.

На ее шляпе колыхались алые перья, того же цвета было платье, а пелерина оторочена соболями.

Быстрый переход