— Мы постараемся по фотографии вычислить, где находится этот корабль. Будут какие-нибудь известия — я тебе сразу позвоню. Жди у телефона.
— Ладно.
Я вешаю трубку. Клык поворачивается ко мне от окна:
— Должен вам сказать, что мы окружены. Теми же самыми существами, что и в Мехико.
22
Сидеть смирно? Дожидаться ответов? Ничего не предпринимать?
Это все то, в чем я особенно не сильна.
А вот готовить массированную атаку на робиотов — пожалуйста. Особенно если меня и так уже распирает от ярости и руки чешутся размозжить кому-нибудь голову.
Поднимаю голову и вижу, что на меня устремлены пять пар глаз. Взгляд Игги направлен инчей на пять выше моих бровей. Чутье его все-таки иногда подводит.
— Что? — Я вопросительно поднимаю брови.
— Доктор Абейт сказал сидеть и ничего не предпринимать, — говорит Надж.
— Не кажется ли тебе, что доктор Абейт не знает, что нас посланы уничтожить роботы-убийцы?
— Они нас пока не атакуют, — констатирует Игги.
— Ну раз пока не атакуют, значит, они на экскурсию сюда приехали. Кстати, Клык, сколько их там?
— Я бы сказал, штук… восемьдесят. — Клык прикинул расклад сил и кивнул. — Думаю, справимся.
Начинаю придумывать план атаки.
— Махимум Райд! — доносится снаружи металлический громкий голос. Который к тому же неправильно произносит мое имя: Махимум. Вот долдоны.
Газзи сидит на корточках под окном. Проделал щелку в складках занавески и ведет наблюдение:
— Вот это да! Похоже, у них УЗИ в руки встроены. Знаете, УЗИ, автоматы такие израильские?
Он смотрит на меня, проверяя, дошло ли до меня, что нас ждет отнюдь не рукопашный бой. Да-а-а! Восемьдесят с хвостом автоматов, поливающих огнем шестерых детей-мутантов, — такое удовольствие ни в какое сравнение не идет с нарисованной было мной картинкой разбитых кулаком железных черепушек и перебитых пинком щиколоток.
— Охо-хо… — ошарашенно чешу я в затылке.
— Махимум Райд, — продолжает гундеть голос из-за окна.
Я выдыхаю и командую стае:
— Немедленно все наверх, туда, где нет никаких окон. Сидите тихо, на лестницу не высовывайтесь. Но будьте готовы делать ноги, если услышите звон разбитого стекла.
Смотрю на Клыка. Не верится, что с тех пор, как мы целовались в пустыне, прошло не больше часа. Сейчас мне кажется, что это было в прошлой жизни. Или даже в позапрошлой.
— Что, ты думаешь, мне ему ответить?
— Я думаю, тебе стоит на него глянуть.
Что-то в голосе Клыка заставляет меня нахмуриться.
Стая уже сиганула наверх. Сажусь на корточки и подползаю к окну. Хоть Газзи и канючит беспрестанно и просит купить бинокль ночного видения, он нам совершенно не нужен — мы и сами прекрасно видим в темноте. Так что рассмотреть стоящего впереди и выкрикивающего мое имя командира мне раз плюнуть.
Когда я в него вгляделась, на меня как будто ушат холодной воды вылили.
Смотрю, как Клык в темноте сел на корточки и ждет.
— Но он же умер… — говорю я дрожащим голосом. — Умер уже во второй раз.
— Они просто сделали его похожим, чтобы тебя напугать.
Я медленно киваю:
— Им это удалось.
Головной робиот был очень похож на человека. Но самое главное, он был точь-в-точь Ари, мой кровный брат, которого я однажды сама убила, который потом во второй раз умер у меня на руках и которого мы совсем недавно похоронили.
23
Это дело рук Джеба — вот первое, что пришло мне в голову. |