Изменить размер шрифта - +
Готовила от души, балуя мужа разносолами. Позже, когда он ушел к другой, стала это делать для себя и подруг.

Именно поэтому я слабо представляла свою кухню без нескольких видов перца, мускатного ореха, запаха кардамона, тимиана и индийских смесей.

Вот и сейчас, переходя от прилавка к прилавку в лавке Амира Брамани, я думала о том, что на моей новой кухне в «Сквозняке» – пусть это и дорого в этом мире – у нас обязательно появятся разнообразные специи.

Да, что нибудь я непременно куплю!..

Специи был выставлены на прилавках в прозрачных сосудах. Цены тоже присутствовали – часть из них была написана от руки, остальные угодливо подсказывал полноватый, средних лет продавец.

И эти цены, если честно, даже не кусались, а готовились вот вот на меня напасть и, словно бешеные собаки, разорвать на мелкие кусочки. Поджав губы – как же все дорого! – я заявила продавцу, что мне нужно больше времени, чтобы сделать свой выбор. Да, я должна хорошенько все обдумать, потому что взять все, что мне хотелось, явно было не по средствам.

Продавец понятливо испарился, и я осталась в чудесном мире запахов одна. Принялась прикидывать, что выбрать, чтобы и в самом деле не пустить таверну по миру.

И это оказалось непростой задачей.

Неожиданно я обнаружила, что за мной наблюдают. Из подсобного помещения появился мужчина – возможно, сам хозяин лавки или же другой брабусец, потому что одет он был явно не по моде Арвейна.

Лет ему было под тридцать. Незнакомец был смугл и черноволос, носил длинную светлую тунику почти до пола, в разрезах которой проглядывали широкие белоснежные штаны.

У мужчины оказалось уверенное лицо с ястребиным носом и небольшой окладистой бородкой, которая, как по мне, очень ему шла.

– Итак! – произнес он с улыбкой, обнаружив, что я его заметила.

Вышел из за прилавка, поклонился мне вполне галантно.

– Итак! – я почему то тоже не удержалась от улыбки.

Нет, в груди ничего не екнуло – просто отметила про себя, что он, несомненно, хорош собой. И пусть темноволосый незнакомец не был магом, но его уверенное лицо и черные как ночь глаза притягивали мой взгляд.

В другом месте и в другое время – в другом мире! – возможно, я бы обратила на него внимание. Но сейчас мне было не до этого. Мне уже очень хотелось все купить и вернуться в «Сквозняк». Проверить, как там моя дочь, и узнать, не появились ли еще проблемы, которые требовали незамедлительного решения и моего личного присутствия.

– Что же привело первую красавицу Виллерена в мою лавку? – продолжая улыбаться, спросил у меня мужчина.

В его голосе чувствовался легкий акцент – арвейнский язык в его устах звучал слишком уж мягко, добавляя к словам шипящие звуки.

– Конечно же, специи! – отозвалась я, не забыв поблагодарить за комплимент. – Признаюсь, я бы хотела скупить в вашей лавке все, но такое пока что мне не по карману.

Он склонил голову.

– Многое из того, что вы видите на прилавках, прибыло в вашу страну прямиком из Брабуса. Но далеко не все. Чтобы доставить некоторые из специй, нашим караванам пришлось проделать путь длиной в две, а то и три тысячи километров. Как по суше, так и по морю, огибая южную оконечность Таластана…

На это я подумала, что понятия не имею, как выглядит карта этого мира. Лорейн никогда не интересовалась географией – хорошо, хоть читать умела, и на том спасибо! Ну еще и сыграть пару мелодий на клавесине…

– Большую часть из того, что мы привозим в Арвейн, – продолжал хозяин, – идет прямиком в королевский дворец или же расходится по домам высшей знати Арвейна. Остальное выставлено здесь, в моей лавке. Правда, продаем мы только крупными партиями. – На это я выдохнула расстроенно, но владелец магазинчика тут же добавил: – Но для вас я сделаю исключение.

Быстрый переход