Изменить размер шрифта - +
Мы объединим наши силы и далее вместе двинемся на Занзибар. Затем мы можем сделать крюк, чтобы захватить Йорик или Ализон. К тому времени мы, вероятно, соберем достаточное количество разведданных, чтобы узнать, куда отправился Паркс и какими кораблями он располагает.

— Есть, сэр.

— Адмирал Чин, я хочу, чтобы ваша эскадра прощупала «Ханкок», когда мы туда войдем.

Чин подтвердила приказ, но явно удивилась: ее дредноуты были менее мощными, чем остальные корабли эскадры.

— Я еще не сошел с ума, адмирал, — сухо сказал Роуллинз. — Ваши корабли легче, но их мощи более чем достаточно, чтобы справиться с линейными крейсерами. Если нам не придется иметь дел с более крупными кораблями, я, по крайней мере, хочу прихлопнуть как можно больше крейсеров противника, прежде чем они сбегут. Кроме того, если для нас все-таки приготовили какую-то неприятность, вы сможете развить большее ускорение, чем супердредноуты.

То есть, подумал он, сможет убраться оттуда быстрее всех остальных кораблей Роллинза; и по глазам Чин увидел, что она думает точно так же.

— А линейные крейсера адмирала Уэста? — спросила она.

— Мы придадим их вам, но не позволяйте ему забегать вперед. Его эскадра еще недоукомплектована, и я не хочу, чтобы он сцепился с мантикорцами при соотношении сил три к двум, пока вы будете догонять его, чтобы прийти на помощь.

— Будет сделано, сэр.

— Хорошо… — Роллинз опять засунул руки в карманы и покачался на каблуках, напряженно разглядывая голографическую сферу. Взгляд его был твердым.

— Очень хорошо, — повторил он после долгой паузы. — Начнем работать. Надо обсудить и утрясти чертову прорву мелочей, прежде чем мы сможем выступить.

Три офицера повернулись и вышли из каюты, не выключив голографическую схему. Схема беззащитной системы «Ханкока» спокойно светилась в глубине сферы.

 

Глава 27

 

— Все еще ни души.

Сэр Йенси Паркс описал очередной быстрый круг по капитанскому мостику своего флагмана. Его штаб старательно занимался обычными делами, избегая случайно попадаться ему на дороге. Никто и глаз поднять не смел — за исключением коммодора Капра, который смотрел на своего адмирала, стараясь сохранить безучастное выражение лица.

— Ждешь, будто второго пришествия. Ненавижу ждать! — кипел от злости Паркс.

— Может быть, поэтому они и не появляются, сэр Голос Капра был спокоен. Паркс фыркнул.

— Ну конечно! К сожалению, от этого не легче.

Паркс перестал шагать и повернулся к голографической сфере. Схема работала в астрографическом режиме и отражала последнюю полученную информацию о расположении сил противников. Адмирал яростно дернул подбородком в сторону маленького светлого пятнышка «Сифорда-9».

— Этот ублюдок, вон там, точно знает, что он должен сделать, — сказал он, понизив голос так, чтобы его слышал только коммодор Капра. — Он знает, когда ему надо выступить, с чего начать, как развивать успех, а я — я ничего этого не знаю.

Он снова замолчал, покусывая губу. В желудке бурлила кислота. В военных играх и на учениях, как он внезапно обнаружил, на карту не ставилось ничего, кроме чьей-то репутации или карьеры В нынешней операции ставка была гораздо больше — жизнь или смерть, и не только для него, но и всех его подчиненных… и, весьма вероятно, всего королевства в целом.

Это было неприятное открытие… и оно заставляло его сомневаться в собственных способностях.

Он вздохнул и заметным усилием воли заставил мышцы расслабиться, затем повернулся и посмотрел Капра прямо в глаза.

— Может, Сарнов был прав? — высказал он свои мысли вслух.

Быстрый переход