Изменить размер шрифта - +

    -  Ах, какая прелесть! И векселя банка? Так, а это что?… Ого! Господин Эккер, не угодно ли вам взглянуть и удостовериться, какой же сукин сын нажился на поставках прелой парусины на флот?

    Пока колдун озабоченно просматривал документы, Линн дёрнула купчиху за рукав и шепнула:

    -  Что, ценные бумаги? Тогда дарю.

    Шалика развернулась всем телом.

    -  Смотри, Линн, это может быть опрометчиво. Знающий человек с такими вот писульками подомнёт под себя торговлю едва ли не на четверти нашего острова. А это уже не просто деньги - это власть. Реальная и осязаемая.

    Тут же в разговор вклинился внимательно слушающий барон.

    -  Вы сумеете распорядиться этими находками?

    Чуть помявшись, Шалика ответила честно.

    -  Немного не хватает власти и влияния.

    -  Это намёк? - глаза барона чуть сузились.

    Линн сориентировалась мгновенно и тут же мурлыкнула ему нежнейшим голоском записной ябеды:

    -  Ваше чернокнижие, подсказать адресок, где обретается нынешний глава Гильдии купчишек? Тут вовсе и недалеко.

    Тётушка Фло всплеснула руками и выронила звякнувшую о пол спицу, едва не распустив при этом целый ряд петель.

    -  Никакого смертоубийства, молодые люди! Барон, я вам запрещаю!

    Могучий чернокнижник некоторое время смотрел в глаза волшебницы, затем на его губах появилась улыбка.

    -  Хорошо, леди.

    Зато Линн произнесла вроде не обращаясь ни к кому конкретно - и вообще глядя на потолочную роспись:

    -  Как сказал покойный Зугги, оказавшийся потом живым… - и выждала этакую томительную паузу, вроде как в застенчивости ковыряя тапочком пол.

    Господин Эккер не вынес первым.

    -  Не томи… те!

    Линн стрельнула в него глазками и с улыбочкой, не предвещающей кое-кому ничего хорошего, продолжила свою мысль:

    -  Так вот, кузнец обмолвился как-то - "Есть вещи, коими можно подцепить на крючок посильнее, нежели золотом". А я думаю, что и убивать не понадобится - показать кое-что из этих бумаг, сразу сам откажется.

    Барон вынул из воздуха меч на перевязи, деловито приладил за спину, затем и наводящий ужас чёрный плащ некроманта надел.

    -  Шалика, одевайтесь, я вас провожу до дома почтенного Соломона. Заодно и прослежу, чтобы сей купчина вёл себя прилично с дамой, - и этак хитро подмигнул, злодей…

    Когда Шалика под ручку с бароном отбыли, весело переговариваясь на ходу, Линн проводила их взглядом по ярко освещённой ночной улице, затем отошла от окна.

    -  А главное-то мы так и не обсудили!

    Господин Эккер замахал руками.

    -  С гробокопательством у нас в законах строго. Так что обсуждайте в моё отсутствие, пожалуйста. И поменьше трупов да прочих следов там оставляйте. Итак, - он пожал плечами. - С поддержкой, гм, специалиста по потусторонним силам - у вас проблем не возникнет. А я, с вашего позволения, сейчас наведаюсь в одно местечко. Да не один, а со стражниками - есть тут в Сарнолле, оказывается, один милейший и тишайший старичок, торговец дурманной травкой.

    И потряс некой бумагой из пачки.

    Утро выдалось хоть и тёплым, но туманным. Стоя на крыльце под навесом, Линн задумчиво наблюдала стекающие по лакированному боку белой кареты капельки росы. Вот одна дрогнула, словно в сомнении, и устремилась вниз, оставляя за собой тонкую дорожку.

Быстрый переход