Изменить размер шрифта - +
Однако либо пыточных дел мастера сработали на редкость халтурно и недобросовестно, либо старушку успели каким-то образом остановить на полшага от той стороны жизни.

    Половины лица и одного глаза попросту не было - вместо них под спутанными и грязными седыми прядями виднелся сплошной то ли шрам, то ли ожог. Да руки и пальцы старухи явно когда-то тоже свели знакомство с клещами и прочими костедробительными инструментами - хоть и уцелели, но скрючены были в таком жутком, неестественной формы состоянии, что Линн чуть оторопь не взяла.

    -  Короче, бабуля - мне твоя жизнь без надобности. Если расскажешь чего, да дорогу на сухой берег покажешь - не обессудь, но предавать тебя смерти лютой не стану.

    В её тоне и манере говорить не было и тени издёвки. Да и вообще, Линн скопировала их у почтенной рыбачки Тирны с набережной, которую все уважали и даже чуть побаивались.

    -  А то будто сама дороги не знаешь. Как пришла, так и ступай себе, - огрызнулась хозяйка домика весьма и весьма недружелюбно.

    Девчонка некоторое время рассматривала её с неприкрытой скептичной ухмылкой.

    -  Да я дорогу не найду - я её заново проторю. Только уж, не обессудь, от болота твоего да и от тебя лично останется… да сама догадайся, что.

    Изумление на лице старой ведьмы было написано так неприкрыто, что Линн весело расхохоталась. А та, не забыв отодвинуть подальше котелок с наверняка уже поспевшим варевом, растерянно села на чёрную от грязи колченогую лавку.

    -  Да что ж оно деется-то! Так ты и вправду не из Егерей? Не по мою душу?

    Гостья непринуждённо заметила, что вовсе нет. И скорее даже наоборот - хотела бы от этих самых Егерей, да и от собачек ихних держаться подальше. Старуха в сомнении покачала головой в замызганном платке.

    -  Чтой-то ты блажишь, девонька. Если собачка ихняя на след твой нападёт, то уже не стряхнёшь.

    Линн разом посерьёзнела.

    -  А ты глянь, старая, чья это кровь на мне. И на сущность мою тоже посмотри, да со всем прилежанием.

    Она понятия не имела, что такое блеф, но она именно блефовала. Сама не зная, что и как надо делать, уверенно шла вперёд. А старуха подхватилась с лавки, и принялась что-то хлопотать вокруг гостьи. Зачем-то побрызгала настоем из бутыли тёмного стекла, подожгла узловатую веточку духмяно и тревожно пахнущего растения, и обкурила дымком невозмутимо стоящую Линн.

    От попавшего в нос щипучего клочка дыма та звонко чихнула. А ведьма всмотрелась попристальнее, бурча под крючковатый нос что-то маловразумительное, и в страхе отшатнулась.

    -  Ох, боги, кого же вы мне прислали?… Сколько ж на тебе крови…

    Девчонка, чувствуя, как из неё постепенно уходит сметающая всё на своём пути сила, заторопилась.

    -  Говори, старая - правду ли вослед мне ворчали, что есть у меня древняя кровь? И кто они такие - Древние эти?

    Ведьма пожала сухонькими изуродованными плечами.

    -  Сказать ничего не скажу - не к той ты обратилась. А показать… отчего бы и нет? - и вновь принялась за свою волшбу.

    И вскоре Линн вновь услышала - даже не услышала, а ощутила. Неумолчный грохот прибоя. Оставляющий на губах солёные брызги ветер бескрайних морей охлаждал лицо её, Линн, стоящей на хищно заостренном носу длинной ладьи. А впереди, где в предвечный океан устало садилось солнце, высились прибрежные меловые обрывы Сарнолла. Только города не было - ещё не было. Лишь величавые сосны по берегам безымянной пока Изели да пологая каменистая осыпь в том месте, где через века станут причалы и верфи порта.

Быстрый переход