С ними была и дама.
— Что это значит «дама»?
— А вот та женщина, что сидит там, у огня. Мужа ее убили где-то на Сандвичевых островах, и она ехала домой. У нас есть еще судно, в компании с нами, также китоловное. Оно должно было взять наш груз и доставить его вместе со своим в Англию, и эта женщина — жена миссионера — также должна была уехать туда на нем!
— Что такое миссионер?
— Я и сам хорошенько не знаю; знаю только, что это проповедник, который ездит учить дикарей!
Ужин тем временем был готов. Запах его приятно щекотал мое обоняние. Ни разу в жизни я не пробовал ничего более вкусного. Котелок сняли с огня, вылили содержимое его в посудину и отлили часть в маленькую кружку для женщины. Затем все сели в круг и начали ужинать.
— Ну, мальчик, иди и ты к нам! Ты, верно, давно не ел, а так как ты же снабдил нас провизией, то, по всей справедливости, должен получить свою долю!
Я был весьма не прочь от этого, и должен сознаться, что никогда в жизни так не наслаждался ужином.
— А что, малый, большой у тебя запас этих сушеных цыплят?
— Да, у меня их много, но недостаточно, чтобы хватило такому большому количеству людей на долгое время.
— Да, но мы можем наловить их еще, не так ли?
— Нет, не ранее следующего прилета птиц. А до этого осталось еще пять полнолуний!
— Пять полнолуний? Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что пять полнолуний должны пройти одно за другим, прежде чем птицы возвратятся.
— Ага, понимаю! В таком случае, нам невозможно оставаться на этом острове!
— Конечно, невозможно, — ответил я, — нам всем надо отсюда уехать, и чем скорее, тем лучше, — иначе мы все умрем с голода. Я так рад, что вы приехали. А Неро вы захватите с собой?
— Кто это Неро?
— Неро — это мой тюлень, он очень ручной!
— Ладно, посмотрим. Во всяком случае, — обратился он к товарищам, — мы должны на что-нибудь решиться, и как можно скорее, иначе нам придется голодать!
Оказалось, что они так поспешно покинули судно, что успели захватить с собой только два бочонка воды, четыре пустых бочонка в виде балласта, железный котелок и мешок с картофелем.
Как только кончили ужинать, все направились к бочонку с ромом, а подшкипер обратился ко мне:
— Теперь я пойду переговорю с этой женщиной, и ты поведешь ее спать в твою хижину!
За все это время «женщина», как называл ее подшкипер, не проронила ни слова. Она молча съела свой ужин, а затем продолжала сидеть у огня, завернувшись в одеяло. Когда подшкипер заговорил с ней, она встала, и тогда я заметил, что она гораздо выше ростом, чем я предполагал; но лица ее я не мог видеть под огромной соломенной шляпой.
— Ну, вот, милый паренек, покажи-ка этой даме, где ей расположиться на ночь. Сам же ты можешь вернуться сюда и присоединиться к нам!
— Хотите идти со мной? — спросил я, поднимаясь по тропинке.
Женщина последовала за мной. Когда мы дошли до площадки перед хижиной, я вспомнил о Неро, которому приказал ожидать здесь моего возвращения.
— Вы не будете бояться моего тюленя, не правда ли? Он очень добрый! — сказал я. — Неро, пойди сюда!
Было почти совсем темно. Неро, переваливаясь, подошел ко мне. Я подвинулся к нему навстречу, чтобы его успокоить, так как он слегка заворчал, почуяв приближение незнакомого ему человека.
— Разве у вас нет огня? — спросила женщина.
Я в первый раз услыхал ее голос, и он показался мне очень приятным, нежным и звучным.
— Нет, огня у меня нет, но я принесу немного хвороста и зажгу его, — тогда вам будет видно!
— Сделайте это, пожалуйста, мой милый мальчик! — ответила она. |