Лишь очень въедливый и компетентный шпион сумел бы обнаружить то, над чем в тайне от окружающих трудился русский боевой маг. Ибо он какое-то время уделял очень многим проектам, а потому прототипы автоматических ружей соседствовали с кустарными бронежилетами, поверх которых могли лежать экспериментальные мины, вдобавок среди разбросанных тут и там чертежей летательных аппаратов виднелись химические формулы, при помощи которых неумелый, но старательный энтузиаст пытался создать бездымный порох из имеющегося в Новом Ричмонде сырья силами плохо обученных индусов. В общем, понять, чего это вообще такое и для чего оно нужно, мог бы либо настоящий гений дедукции, на которого мог бы равняться сам Шерлок Холмс, либо узкоспециализированный оракул-предсказатель, взирающий не в будущее, а в прошлое.
— Олег…- В голосе Анжелы изумление можно было черпать ведрами, а во взглядах, которые светловолосая ведьмочка бросала на супруга, читалось явное опасение за его психическое здоровье. — Это что…Хвост⁈
— Хвост — это у меня, — поправила подругу-соперницу Доброслава, взирая на тот предмет, который хозяин мастерской вытащил из случайной, казалось бы, груды мусора. — Ну, когда я превращаюсь полностью. И иногда — когда частично…А вот это вот чего такое и понять-то так сразу нельзя. Скорее уж чехол какой-то для половины тела…С чешуей и плавниками.
— Ну, в общем-то, чехол он и есть. Маскировочный. Для человеческих ног, которым с его помощью придается вид русалочьего хвоста. — Почесал кончик носа Олег, взирая на дальнего родственника банальных штанов, которого он сделал из тонкой, но прочной резины, а после покрыл алхимическим лаком, надежно герметизирующим нехарактерный для живых существ аромат данного предмета. — Видите ли, в английских книгах, которые я так старательно изучал, был найден один любопытный факт, известный многим британским мореплавателям. Левиафаны не охотятся на русалок.
— Дык, а почему? — Удивился Святослав. — Русалки они ж вроде того…Люди почти! А человека сожрать это почти каждой, стал быть, твари за счастье великое…Вот двух али трех я могу вспомнить, того-этого, монстров, шо охотятся на коз преимущественно и прочую скотину какую, а хозяев ихних, ну, игнорируют…Коли те сами под лапы не лезут, а зверюги те не оголодали вкрай, понятное дело.
— Сложно сказать, с чем связаны такие привычки левиафанов, но отсутствие русалок в их меню доказанный факт. Они их просто не жрут. — Пожал плечами чародей. — Хотя тех же представителей человечества эти кистеперые кашалоты вполне способны сотнями глотать, когда какой-нибудь кораблик кверху брюхом перевернут, а за плюхнувшимися в воду сильными волшебниками так и натуральные догонялки устроить могут, но тем не менее народ моря морских же владык может не бояться. И этим их свойством пользовались многие пираты или просто опытные капитаны, что нанимали или захватывали в рабство русалок, дабы те могли обшарить ушедшие под воду суда и вытащить оттуда все ценное, даже если те утонувшие посудины находятся в пределах охотничьих владений левиафана, то и вовсе валяются прямо в его логове.
— А запах или аура? — Заинтересовался Стефан, уже крутивший в руках наиболее широкий из фальшивых хвостов, что определенно мог соответствовать лишь его обширной фигуре. — Они нас разве не выдадут?
— Ауры волшебников-русалок отличаются от аур магов, изучавших гидромантию, не так уж и значительно. — Пожал плечами Олег. — У меня где-то там, за коробками из-под обуви, лежит нужный том британской энциклопедии, посвященный разумным и полуразумным расам…А уж разыскать такие маскировочные амулеты, дабы их владельцы могли при беглом осмотре сойти за магов воды, не должно быть проблемой…
— Возможно, они у нас даже в кладовой найдутся, — прикинула Анжела. |