Изменить размер шрифта - +

– Не надо. Я сама отвечу. – Глубоко вдохнув, она подняла трубку. – Алло? – Минуту она слушала того, кто был на противоположном конце провода, потом бросила трубку.

– Кто это был? – спросила Пенни. – Репортеры?

Сьюзи взяла в руки скалку.

– Нет. Губернатор.

– И ты бросила трубку? – в замешательстве спросила Пенни.

Сьюзи с силой шлепнула скалкой по комку теста и начала раскатывать его.

– Ты и без меня знаешь, что бросила. Черт бы всех вас побрал! К чему мне все эти проблемы? Просто кошмар какой-то! – Слезы хлынули у нее из глаз. – Я сразу должна была послать его подальше, и все было бы в порядке.

– О, Сьюзи! – тихо сказала Пенни, положив руку на плечо подруги. – Ты не сможешь вечно прятаться от людей.

В эту минуту скалка в руках Сьюзи замерла. Она повернулась к Пенни и железным взглядом посмотрела на нее в упор.

– Спорим, что смогу?

 

Секретарша покачала головой.

– Извини. У нее никто не отвечает.

Поджав губы, Гил убрал руку с телефонной трубки.

– Отлично, – бросил он в трубку. – Тогда и поговорим.

Гил повесил телефонную трубку, упал в кресло и, повернув голову, посмотрел в окно. Сейчас ему больше всего хотелось встретиться с Полом Скиннером где-нибудь в темном переулке. Тогда бы уж он точно свернул ему шею!

– Губернатор? – осторожно спросила секретарша. – Если у вас есть свободная минута, ваш заместитель просит принять его. Он говорит, что это очень серьезно.

Вздохнув, Гил выпрямился и придвинул стул поближе к столу.

– Скажи ему, пусть заходит.

Гил внимательно посмотрел в свой ежедневник. В сжатом распорядке дня не было даже маленькой бреши, чтобы заскочить домой к Сьюзи. Он был уверен, что она там. Она просто прячется от прессы и… от него.

В кабинет Гила вошел его заместитель Ричард Марвин. Он швырнул Гилу на стол газету.

– Я вижу, ты тоже уже читал это, – нахмурив брови, сказал Гил.

Ричард уселся напротив Гила и откинулся на спинку стула, крутя в углу рта свою вечную зубочистку.

– Да, я читал. Осталось выяснить, правда ли это?

– Что правда? То, что она была одета в платье, которое больше подходило девице легкого поведения? Или то, что на ранчо на ней была моя рубашка?

Вздохнув, Ричард вынул зубочистку изо рта.

– Я понял: все – правда.

Гил откинулся назад, сложив руки за головой.

– Вообще-то Скиннер не прав по поводу ее наряда на приеме, и я могу оспорить это. Я видел девушек в значительно более рискованных нарядах.

Ричард сдвинул брови.

– Это серьезно, Гил.

Гил опустил руки.

– Знаю.

– Тогда мой следующий вопрос: что ты собираешься делать?

– Ничего.

– Ничего? – с удивлением переспросил Ричард. – Да ты отдаешь себе отчет в том, как эта история может понизить твой рейтинг? Ты не сможешь провести законопроект, ради которого потратил столько сил!

Ричард говорил почти то же самое, что и Сьюзи. Слушая его, Гил грустно улыбался.

– Да, я отдаю себе отчет.

– И ты хочешь оставить все как есть?

– Я не сказал этого.

– Да, но ты сказал, что не хочешь ничего предпринимать по этому поводу. Ты должен потребовать опровержения этой статьи, собрать конференцию, на которой сделаешь кое-какие пояснения и скажешь, что не имеешь ничего общего с этой женщиной.

– Я не буду этого делать.

Быстрый переход